Paroles et traduction Chelsea Cutler - If I Hadn't Met You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Hadn't Met You
Если бы я тебя не встретила
If
I
hadn't
met
you
Если
бы
я
тебя
не
встретила,
Would
I
be
all
alone?
Была
бы
я
совсем
одна?
Hiding
in
my
bedroom
Пряталась
бы
в
своей
спальне,
Living
life
through
a
phone
Живя
жизнью
через
телефон.
I'm
scared
of
everything
and
everyone
Я
боюсь
всего
и
всех,
Everything
I
haven't
done
yet
Всего,
что
я
еще
не
сделала.
My
head
is
in
its
own
Моя
голова
сама
по
себе.
I
was
a
dreamer,
but
I
hit
my
ceiling
Я
была
мечтательницей,
но
достигла
своего
потолка.
I
lie
awake
stone
cold
most
evenings
Большинство
вечеров
я
лежу
без
сна,
продрогшая
до
костей.
Hit
the
bleachers
instead
of
playing
Сижу
на
трибунах
вместо
того,
чтобы
играть,
'Cause
I
gave
up
when
it
got
frustrating
Потому
что
сдалась,
когда
стало
слишком
сложно.
Then
you
find
someone
in
your
bed
А
потом
ты
находишь
кого-то
в
своей
постели,
Who
doesn't
hate
the
things
that
go
on
in
your
head
Кто
не
ненавидит
то,
что
творится
у
тебя
в
голове.
And
out
of
everybody
else
that
I
met,
it's
you
И
из
всех,
кого
я
встречала,
это
ты.
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
Ты,
если
бы
у
меня
не
было
тебя,
я
не
Think
I'd
even
leave
my
home
Думаю,
что
даже
вышла
бы
из
дома.
Wouldn't
have
no
place
to
go,
go
Не
было
бы
места,
куда
идти.
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
Ты,
если
бы
у
меня
не
было
тебя,
я
не
Think
I'd
be
the
same,
I
won't
Думаю,
что
была
бы
такой
же,
не
буду
Ever
let
you,
let
you
go,
go
Никогда
тебя
отпускать.
If
I
hadn't
met
you
Если
бы
я
тебя
не
встретила,
Would
I
lie
through
my
teeth?
Врала
бы
я
сквозь
зубы?
Hiding
all
the
rest,
you
Скрывая
все
остальное,
ты
Got
the
best
part
of
me
Получил
лучшую
часть
меня.
I'm
scared
of
letting
anybody
get
Я
боюсь
подпустить
кого-либо
Close
enough
to
have
regrets,
I
get
Достаточно
близко,
чтобы
потом
сожалеть.
If
you
wanna
go
Если
ты
захочешь
уйти...
I
was
a
dreamer
but
I
hit
my
ceiling
Я
была
мечтательницей,
но
достигла
своего
потолка.
I
lie
awake
stone-cold
most
evenings
Большинство
вечеров
я
лежу
без
сна,
продрогшая
до
костей.
Hit
the
bleachers
instead
of
playing
Сижу
на
трибунах
вместо
того,
чтобы
играть,
'Cause
I
gave
up
when
it
got
frustrating
Потому
что
сдалась,
когда
стало
слишком
сложно.
Then
you
find
someone
in
your
bed
А
потом
ты
находишь
кого-то
в
своей
постели,
Who
doesn't
hate
the
things
that
go
on
in
your
head
Кто
не
ненавидит
то,
что
творится
у
тебя
в
голове.
And
out
of
everybody
else
that
I
met,
it's
you
И
из
всех,
кого
я
встречала,
это
ты.
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
Ты,
если
бы
у
меня
не
было
тебя,
я
не
Think
I'd
even
leave
my
home
Думаю,
что
даже
вышла
бы
из
дома.
Wouldn't
have
no
place
to
go,
go
Не
было
бы
места,
куда
идти.
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
Ты,
если
бы
у
меня
не
было
тебя,
я
не
Think
I'd
be
the
same,
I
won't
Думаю,
что
была
бы
такой
же,
не
буду
Ever
let
you,
let
you
go,
go
Никогда
тебя
отпускать.
I
bet
he's
so
tired
of
me
Держу
пари,
он
так
устал
от
меня.
All
the
demons
in
my
head
are
binding
me
Все
демоны
в
моей
голове
связывают
меня.
There's
no
wall
between
myself
and
who
I'm
tryna
be
Нет
стены
между
мной
и
той,
кем
я
пытаюсь
быть.
Now
I
don't
know
how
to
function
in
society
Теперь
я
не
знаю,
как
функционировать
в
обществе.
One,
two,
three
medications
Раз,
два,
три
лекарства,
So
I
can
have
a
- normal
conversation
Чтобы
я
могла
вести
нормальный
разговор.
I
sleep
better
when
I've
been
sedated
Я
сплю
лучше,
когда
я
под
успокоительным.
I'm
scared
of
everybody
else,
and
I
hate
it
(else
and
I
hate
it,
else
and
I
hate
it)
Я
боюсь
всех
остальных,
и
я
ненавижу
это.
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
(I
don't)
Ты,
если
бы
у
меня
не
было
тебя,
я
не
Think
I'd
even
leave
my
home
(my
home)
Думаю,
что
даже
вышла
бы
из
дома.
Wouldn't
have
no
place
to
go,
go
Не
было
бы
места,
куда
идти.
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
(I
don't)
Ты,
если
бы
у
меня
не
было
тебя,
я
не
Think
I'd
be
the
same,
I
won't
(I
won't)
Думаю,
что
была
бы
такой
же,
не
буду
Ever
let
you,
let
you
go,
go
Никогда
тебя
отпускать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chelsea Emily Cutler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.