Paroles et traduction Chelsea Cutler - If Not Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Not Yours
Wenn nicht Deiner
What
is
love
if
you
don't
feel
it
when
it
walks
out?
Was
ist
Liebe,
wenn
du
sie
nicht
fühlst,
wenn
sie
geht?
And
your
chest
is
caving
in
Und
deine
Brust
einsinkt
Tread
the
line
between
the
water
and
the
high
ground
Wandle
auf
der
Linie
zwischen
dem
Wasser
und
dem
hohen
Grund
And
everywhere
you've
been
Und
überall,
wo
du
warst
Cleanse
me
of
everything
Reinige
mich
von
allem
Wash
away
what
I've
done
Wasche
weg,
was
ich
getan
habe
'Cause
I
forget
what
I'm
living
for
Denn
ich
vergesse,
wofür
ich
lebe
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
So,
tell
me
Also,
sag
mir
How
you're
alright,
how
you're
alright
Wie
es
dir
gut
geht,
wie
es
dir
gut
geht
When
I'm
seeing
the
whole
world
in
hazel
Wenn
ich
die
ganze
Welt
in
Haselnussbraun
sehe
How
you're
alright,
how
you're
alright
Wie
es
dir
gut
geht,
wie
es
dir
gut
geht
While
I'm
here
bleeding
out
on
the
table
Während
ich
hier
auf
dem
Tisch
verblute
Who
am
I
alone?
Where
do
broken
people
go?
Wer
bin
ich
allein?
Wo
gehen
gebrochene
Menschen
hin?
'Cause
I
don't
have
a
home
anymore
Weil
ich
kein
Zuhause
mehr
habe
I
don't
know
what
I
am
Ich
weiß
nicht,
was
ich
bin
I
don't
know
what
I
am
if
not
yours
Ich
weiß
nicht,
was
ich
bin,
wenn
nicht
deiner
Did
you
mean
it
when
you
said
that
you
were
happy?
Hast
du
es
ernst
gemeint,
als
du
sagtest,
dass
du
glücklich
bist?
That
you're
ready
to
let
go
Dass
du
bereit
bist
loszulassen
That
your
days
are
feeling
lighter,
thanks
for
asking
Dass
deine
Tage
sich
leichter
anfühlen,
danke
der
Nachfrage
That
the
high
was
worth
the
low
Dass
das
Hoch
das
Tief
wert
war
Cleanse
me
of
everything
Reinige
mich
von
allem
Wash
away
what
I've
done
Wasche
weg,
was
ich
getan
habe
'Cause
I
forget
what
I'm
living
for
Denn
ich
vergesse,
wofür
ich
lebe
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
So,
tell
me
Also,
sag
mir
How
you're
alright,
how
you're
alright
Wie
es
dir
gut
geht,
wie
es
dir
gut
geht
When
I'm
seeing
the
whole
world
in
hazel
Wenn
ich
die
ganze
Welt
in
Haselnussbraun
sehe
How
you're
alright,
how
you're
alright
Wie
es
dir
gut
geht,
wie
es
dir
gut
geht
While
I'm
here
bleeding
out
on
the
table
Während
ich
hier
auf
dem
Tisch
verblute
Who
am
I
alone?
Where
do
broken
people
go?
Wer
bin
ich
allein?
Wo
gehen
gebrochene
Menschen
hin?
'Cause
I
don't
have
a
home
anymore
Weil
ich
kein
Zuhause
mehr
habe
I
don't
know
what
I
am
(What
I
am)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
bin
(was
ich
bin)
I
don't
know
what
I
am
if
not
yours
Ich
weiß
nicht,
was
ich
bin,
wenn
nicht
deiner
If
not
yours
Wenn
nicht
deiner
If
not
yours
Wenn
nicht
deiner
If
not
yours
Wenn
nicht
deiner
If
not
yours
Wenn
nicht
deiner
(Give
me
something)
If
not
yours
(Gib
mir
etwas)
Wenn
nicht
deiner
(Give
me
something)
If
not
yours
(Gib
mir
etwas)
Wenn
nicht
deiner
(Give
me
something)
If
not
yours
(Gib
mir
etwas)
Wenn
nicht
deiner
Just
tell
me
Sag
mir
einfach
How
you're
alright,
how
you're
alright
Wie
es
dir
gut
geht,
wie
es
dir
gut
geht
When
I'm
seeing
the
whole
world
in
hazel
(Yeah)
Wenn
ich
die
ganze
Welt
in
Haselnussbraun
sehe
(Ja)
How
you're
alright,
how
you're
alright
Wie
es
dir
gut
geht,
wie
es
dir
gut
geht
While
I'm
here
bleeding
out
on
the
table
Während
ich
hier
auf
dem
Tisch
verblute
Who
am
I
alone?
Where
do
broken
people
go?
Wer
bin
ich
allein?
Wo
gehen
gebrochene
Menschen
hin?
'Cause
I
don't
have
a
home
anymore
(Anymore)
Weil
ich
kein
Zuhause
mehr
habe
(mehr
habe)
I
don't
know
what
I
am
(What
I
am)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
bin
(was
ich
bin)
I
don't
know
what
I
am
if
not
yours
Ich
weiß
nicht,
was
ich
bin,
wenn
nicht
deiner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Clark White, Chelsea Emily Cutler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.