Chelsea Cutler - Nj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chelsea Cutler - Nj




Is it over? Does it has to be over?
Неужели все кончено?
Wanna share a cigarette, I want your head on my shoulder
Хочу поделиться сигаретой, хочу, чтобы твоя голова лежала у меня на плече.
Wanna fight and fuck it up, I wanna sing you to sleep
Я хочу драться и все испортить, я хочу петь тебе перед сном.
Wanna smile when you kiss your favourite spot on my cheek
Хочу улыбаться, когда ты целуешь свое любимое местечко на моей щеке.
I wanna tell you I′m sorry for the mistakes I've made
Я хочу сказать тебе, что сожалею о совершенных ошибках.
That I forgive you for the part that you played
Что я прощаю тебя за ту роль, которую ты сыграл.
I wanna call, but what the fuck would I say, NJ?
Я хочу позвонить, но что, черт возьми, я скажу, Нью-Джей?
Oh, NJ, tell me that you′re leaving so
О, Эн-Джей, скажи мне, что ты уезжаешь, так что ...
One day, you'll be ready to come home
Однажды ты будешь готова вернуться домой.
Is it over? Does it has to be over?
Неужели все кончено?
Wanna take you out in SoHo, get your favourite order
Я хочу пригласить тебя в Сохо, сделать твой любимый заказ.
Wanna fight the way we did when we got too drunk together
Хочешь драться так же, как мы, когда слишком напивались вместе?
Share our music on the subway and wear each other's sweaters
Делимся музыкой в метро и носим свитера друг друга.
Wanna kiss you underneath the Eiffel Tower in Paris
Хочу поцеловать тебя под Эйфелевой башней в Париже.
′Fore we got back on a plane to go back home to your parents
- До того, как мы сели на самолет, чтобы вернуться домой к твоим родителям .
Wanna talk about our problems ′cause I know they got buried
Я хочу поговорить о наших проблемах, потому что знаю, что они похоронены.
And two people this in love should never have to be worried
И два человека, настолько влюбленные, никогда не должны волноваться.
Oh, NJ, tell me that you're leaving so
О, Эн-Джей, скажи мне, что ты уезжаешь, так что ...
One day, you′ll be ready to come home
Однажды ты будешь готова вернуться домой.
Oh, NJ, tell me that you're leaving so
О, Эн-Джей, скажи мне, что ты уезжаешь, так что ...
One day, you′ll be ready to come home
Однажды ты будешь готова вернуться домой.
It's not over, it don′t have to be over
Это не конец, это не должно быть концом.
I know that we could both be ready when we get a bit older
Я знаю, что мы оба будем готовы, когда немного повзрослеем.
I know you want us to move on because you think that it's better
Я знаю, ты хочешь, чтобы мы двигались дальше, потому что считаешь, что так будет лучше.
We could move on for the moment and not move on forever
Мы могли бы двигаться дальше на мгновение, а не вечно.
I wanna talk about how Charlie is a nickname for Charlotte
Я хочу поговорить о том что Чарли это прозвище для Шарлотты
Talk about moving to L.A. 'cause New York is the hardest
Поговорим о переезде в Лос-Анджелес, потому что Нью-Йорк-самый трудный город.
No, you couldn′t see the future, but I swear that I saw it
Нет, ты не мог видеть будущее, но я клянусь, что видел его.
You were happy ′cause we finally got all that we wanted
Ты была счастлива, потому что мы наконец-то получили все, что хотели.
I wanna tell you I'm sorry for the mistakes I made
Я хочу сказать тебе что сожалею о своих ошибках
That I forgive you for the part that you played
Что я прощаю тебя за ту роль, которую ты сыграл.
I wanna call, but what the fuck would I say, NJ?
Я хочу позвонить, но что, черт возьми, я скажу, Нью-Джей?
Oh, NJ, tell me that you′re leaving so
О, Эн-Джей, скажи мне, что ты уезжаешь, так что ...
One day, you'll be ready to come home to me
Однажды ты будешь готова вернуться ко мне домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.