Paroles et traduction Chelsea Cutler - Nj
Is
it
over?
Does
it
has
to
be
over?
Неужели
все
кончено?
Wanna
share
a
cigarette,
I
want
your
head
on
my
shoulder
Хочу
поделиться
сигаретой,
хочу,
чтобы
твоя
голова
лежала
у
меня
на
плече.
Wanna
fight
and
fuck
it
up,
I
wanna
sing
you
to
sleep
Я
хочу
драться
и
все
испортить,
я
хочу
петь
тебе
перед
сном.
Wanna
smile
when
you
kiss
your
favourite
spot
on
my
cheek
Хочу
улыбаться,
когда
ты
целуешь
свое
любимое
местечко
на
моей
щеке.
I
wanna
tell
you
I′m
sorry
for
the
mistakes
I've
made
Я
хочу
сказать
тебе,
что
сожалею
о
совершенных
ошибках.
That
I
forgive
you
for
the
part
that
you
played
Что
я
прощаю
тебя
за
ту
роль,
которую
ты
сыграл.
I
wanna
call,
but
what
the
fuck
would
I
say,
NJ?
Я
хочу
позвонить,
но
что,
черт
возьми,
я
скажу,
Нью-Джей?
Oh,
NJ,
tell
me
that
you′re
leaving
so
О,
Эн-Джей,
скажи
мне,
что
ты
уезжаешь,
так
что
...
One
day,
you'll
be
ready
to
come
home
Однажды
ты
будешь
готова
вернуться
домой.
Is
it
over?
Does
it
has
to
be
over?
Неужели
все
кончено?
Wanna
take
you
out
in
SoHo,
get
your
favourite
order
Я
хочу
пригласить
тебя
в
Сохо,
сделать
твой
любимый
заказ.
Wanna
fight
the
way
we
did
when
we
got
too
drunk
together
Хочешь
драться
так
же,
как
мы,
когда
слишком
напивались
вместе?
Share
our
music
on
the
subway
and
wear
each
other's
sweaters
Делимся
музыкой
в
метро
и
носим
свитера
друг
друга.
Wanna
kiss
you
underneath
the
Eiffel
Tower
in
Paris
Хочу
поцеловать
тебя
под
Эйфелевой
башней
в
Париже.
′Fore
we
got
back
on
a
plane
to
go
back
home
to
your
parents
- До
того,
как
мы
сели
на
самолет,
чтобы
вернуться
домой
к
твоим
родителям
.
Wanna
talk
about
our
problems
′cause
I
know
they
got
buried
Я
хочу
поговорить
о
наших
проблемах,
потому
что
знаю,
что
они
похоронены.
And
two
people
this
in
love
should
never
have
to
be
worried
И
два
человека,
настолько
влюбленные,
никогда
не
должны
волноваться.
Oh,
NJ,
tell
me
that
you're
leaving
so
О,
Эн-Джей,
скажи
мне,
что
ты
уезжаешь,
так
что
...
One
day,
you′ll
be
ready
to
come
home
Однажды
ты
будешь
готова
вернуться
домой.
Oh,
NJ,
tell
me
that
you're
leaving
so
О,
Эн-Джей,
скажи
мне,
что
ты
уезжаешь,
так
что
...
One
day,
you′ll
be
ready
to
come
home
Однажды
ты
будешь
готова
вернуться
домой.
It's
not
over,
it
don′t
have
to
be
over
Это
не
конец,
это
не
должно
быть
концом.
I
know
that
we
could
both
be
ready
when
we
get
a
bit
older
Я
знаю,
что
мы
оба
будем
готовы,
когда
немного
повзрослеем.
I
know
you
want
us
to
move
on
because
you
think
that
it's
better
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
мы
двигались
дальше,
потому
что
считаешь,
что
так
будет
лучше.
We
could
move
on
for
the
moment
and
not
move
on
forever
Мы
могли
бы
двигаться
дальше
на
мгновение,
а
не
вечно.
I
wanna
talk
about
how
Charlie
is
a
nickname
for
Charlotte
Я
хочу
поговорить
о
том
что
Чарли
это
прозвище
для
Шарлотты
Talk
about
moving
to
L.A.
'cause
New
York
is
the
hardest
Поговорим
о
переезде
в
Лос-Анджелес,
потому
что
Нью-Йорк-самый
трудный
город.
No,
you
couldn′t
see
the
future,
but
I
swear
that
I
saw
it
Нет,
ты
не
мог
видеть
будущее,
но
я
клянусь,
что
видел
его.
You
were
happy
′cause
we
finally
got
all
that
we
wanted
Ты
была
счастлива,
потому
что
мы
наконец-то
получили
все,
что
хотели.
I
wanna
tell
you
I'm
sorry
for
the
mistakes
I
made
Я
хочу
сказать
тебе
что
сожалею
о
своих
ошибках
That
I
forgive
you
for
the
part
that
you
played
Что
я
прощаю
тебя
за
ту
роль,
которую
ты
сыграл.
I
wanna
call,
but
what
the
fuck
would
I
say,
NJ?
Я
хочу
позвонить,
но
что,
черт
возьми,
я
скажу,
Нью-Джей?
Oh,
NJ,
tell
me
that
you′re
leaving
so
О,
Эн-Джей,
скажи
мне,
что
ты
уезжаешь,
так
что
...
One
day,
you'll
be
ready
to
come
home
to
me
Однажды
ты
будешь
готова
вернуться
ко
мне
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.