Paroles et traduction Chelsea Cutler - The Human Condition
Cried
for
weeks
when
you
said
you
were
leaving
Плакала
неделями,
когда
ты
сказала,
что
уезжаешь.
Left
my
food
in
the
sink,
couldn't
eat
it
Я
оставила
еду
в
раковине
и
не
смогла
ее
съесть.
Couldn't
sleep,
stared
awake
at
the
ceiling
Не
мог
уснуть,
уставился
в
потолок.
It's
all
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
Ripped
the
card
that
you
wrote
me
in
Paris
Разорвал
открытку,
которую
ты
написал
мне
в
Париже.
All
the
pictures
on
my
wall
I
would
stare
at
Все
картины
на
стене,
на
которые
я
пялился.
And
your
clothes
that
I
used
to
love
wearing
И
твоя
одежда,
которую
я
любил
носить.
All
of
my
friends
say
Все
мои
друзья
говорят:
It's
a
part
of
the
human
condition
Это
часть
человеческого
состояния.
Everyone
falls,
everybody
goes
trippin'
Все
падают,
все
спотыкаются.
Told
him
that
I
loved
him,
and
he
didn't
listen
Я
говорила
ему,
что
люблю
его,
а
он
не
слушал.
Now
I'm
just
22
Сейчас
мне
всего
22
года.
Learning
how
to
live
with
what
I'm
given
Учусь
жить
с
тем,
что
мне
дано.
It's
all
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
All
of
my
friends
say
Все
мои
друзья
говорят:
On
my
hands
and
my
knees,
now
I'm
praying
Стоя
на
руках
и
коленях,
я
молюсь.
Wish
I
understood
what
the
priest
was
saying
Хотел
бы
я
понять,
что
говорил
священник.
Drank
the
blood
of
Christ,
took
the
bread
and
ate
it
Выпил
кровь
Христа,
взял
хлеб
и
съел
его.
It's
all
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
Got
a
verse
tattooed
on
my
hands
of
У
меня
на
руках
вытатуирован
стих
Words
of
God
so
I
never
feel
unloved
Слова
Бога,
чтобы
я
никогда
не
чувствовал
себя
нелюбимым.
'Cause
validation
might
as
well
be
it's
own
drug
Потому
что
валидация
с
таким
же
успехом
может
быть
его
собственным
наркотиком
All
of
my
friends
say
Все
мои
друзья
говорят:
It's
a
part
of
the
human
condition
Это
часть
человеческого
состояния.
Everyone
falls,
everybody
goes
trippin'
Все
падают,
все
спотыкаются.
Told
him
that
I
loved
him,
and
he
didn't
listen
Я
говорила
ему,
что
люблю
его,
а
он
не
слушал.
Now
I'm
just
22
Сейчас
мне
всего
22
года.
Learning
how
to
live
with
what
I'm
given
Учусь
жить
с
тем,
что
мне
дано.
It's
all
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
All
of
my
friends
say
Все
мои
друзья
говорят:
It's
all
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
All
of
my
friends
say
Все
мои
друзья
говорят:
Cried
for
weeks
when
you
said
you
were
leaving
Плакала
неделями,
когда
ты
сказала,
что
уезжаешь.
Left
my
food
in
the
sink,
couldn't
eat
it
Я
оставила
еду
в
раковине
и
не
смогла
ее
съесть.
Couldn't
sleep,
stared
awake
at
the
ceiling
Не
мог
уснуть,
уставился
в
потолок.
It's
all
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
It's
a
part
of
the
human
condition
Это
часть
человеческого
состояния.
Everyone
falls,
everybody
goes
trippin'
Все
падают,
все
спотыкаются.
Told
him
that
I
loved
him,
and
he
didn't
listen
Я
говорила
ему,
что
люблю
его,
а
он
не
слушал.
Now
I'm
just
22
Сейчас
мне
всего
22
года.
Learning
how
to
live
with
what
I'm
given
Учусь
жить
с
тем,
что
мне
дано.
It's
all
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
All
of
my
friends
say
Все
мои
друзья
говорят:
It's
all
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
All
of
my
friends
say
Все
мои
друзья
говорят:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.