Paroles et traduction Chelsea Cutler - Your Bones - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Bones - Acoustic
Deine Knochen - Akustisch
Stars
had
to
align
and
come
together
Sterne
mussten
sich
ausrichten
und
zusammenkommen
All
at
once,
I'd
never
be
the
same
Alles
auf
einmal,
ich
würde
nie
mehr
dieselbe
sein
Who
knew
life
could
change
like
this
forever
Wer
hätte
gedacht,
dass
sich
das
Leben
für
immer
so
verändern
könnte
The
very
second
that
you
said
my
name?
In
der
Sekunde,
als
du
meinen
Namen
sagtest?
Suddenly,
I'm
somebody
I
don't
recognize
Plötzlich
bin
ich
jemand,
den
ich
nicht
wiedererkenne
But
I'm
so
happy
to
be
her
Aber
ich
bin
so
glücklich,
sie
zu
sein
Suddenly,
you're
the
only
thing
that's
on
my
mind
Plötzlich
bist
du
das
Einzige,
woran
ich
denke
But
I'm
diving
even
deeper
Aber
ich
tauche
noch
tiefer
Deeper,
'cause
Tiefer,
denn
I
love
you
down
to
your
bones
Ich
liebe
dich
bis
auf
deine
Knochen
Naked
and
afraid,
they
tell
me
that's
when
you
know
Nackt
und
ängstlich,
sagt
man
mir,
dann
weiß
man
es
And
I
feel
you
taking
me
home
Und
ich
fühle,
wie
du
mich
nach
Hause
bringst
Dusk
until
the
dawn,
you're
where
I
wanna
go
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen,
du
bist,
wo
ich
hin
will
Comprise
is
something
that
I'm
learning
Kompromisse
einzugehen
ist
etwas,
das
ich
lerne
Forever
never
made
much
sense
to
me
Für
immer
hat
für
mich
nie
viel
Sinn
ergeben
The
way
you
look
at
me
like
I
deserve
it
Die
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
als
ob
ich
es
verdiene
It's
changing
who
I
thought
that
I
could
be
Es
verändert,
wer
ich
dachte,
sein
zu
können
Suddenly,
I'm
somebody
I
don't
recognize
Plötzlich
bin
ich
jemand,
den
ich
nicht
wiedererkenne
But
I'm
so
happy
to
be
her
Aber
ich
bin
so
glücklich,
sie
zu
sein
Suddenly,
you're
the
only
thing
that's
on
my
mind
Plötzlich
bist
du
das
Einzige,
woran
ich
denke
But
I'm
diving
even
deeper
Aber
ich
tauche
noch
tiefer
Deeper,
'cause
Tiefer,
denn
I
love
you
down
to
your
bones
Ich
liebe
dich
bis
auf
deine
Knochen
Naked
and
afraid,
they
tell
me
that's
when
you
know
Nackt
und
ängstlich,
sagt
man
mir,
dann
weiß
man
es
And
I
feel
you
taking
me
home
Und
ich
fühle,
wie
du
mich
nach
Hause
bringst
Dusk
until
the
dawn,
you're
where
I
wanna
go
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen,
du
bist,
wo
ich
hin
will
Ooh,
you're
where
I
wanna
go
Ooh,
du
bist,
wo
ich
hin
will
Ooh,
you're
where
I
wanna
go
Ooh,
du
bist,
wo
ich
hin
will
Ooh,
you're
where
I
wanna
go
Ooh,
du
bist,
wo
ich
hin
will
Ooh,
you're
where
I
wanna
go
Ooh,
du
bist,
wo
ich
hin
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin White, Joel Little, Chelsea Emily Cutler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.