Paroles et traduction Chelsea Grin - Never, Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
nothing
I
could
do
to
make
you
stay
Ничего
не
мог
поделать,
чтобы
ты
осталась
I
just
wish
all
this
pain
would
go
away
Я
лишь
хочу,
чтобы
вся
эта
боль
исчезла
I
guess
I
never
knew
what
happiness
really
was
Я
полагаю,
я
никогда
не
подозревал
о
том,
что
счастье
действительно
было
If
I
did,
I'd
choke
it
down,
I'd
take
it
like
a
drug
Если
бы
я
прозрел,
я
бы
с
трудом
принял
это,
словно
наркотик
I
guess
I
never
knew
that
it
would
hurt
so
much
Я
полагаю,
я
никогда
не
подозревал
о
том,
что
это
может
быть
так
больно
If
I
did,
I'd
spit
it
out,
and
never
feel
your
touch
Если
бы
я
прозрел,
я
бы
высказался
и
никогда
не
чувствовал
твоих
прикосновений
I
guess
I'll
never
know
Полагаю,
я
никогда
не
подозревал
What
it's
like
to
find
Каково
это
найти
That
perfect
match
to
live
up
to
this
life
of
mine
Эту
идеальную
пару,
чтобы
прожить
эту
жизнь
вместе
до
конца
This
is
a
song
about
another
broken
heart
Эта
песня
об
очередном
разбитом
сердце
I
wish
I
knew,
I
wish
it
ended
from
the
start
Хотел
бы
я
знать,
хотел,
чтобы
это
закончилось
еще
в
самом
начале
I
never
meant
for
my
actions
to
abuse
you
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
On
second
thought,
I
wish
I
never
met
you
И
все
таки,
я
не
хотел
встретить
тебя
вовсе
To
all
the
nights
that
I
lay
awake
in
bed
Все
те
ночи,
что
я
лежал
в
кровати
Tossing,
turning,
thinking
what
if
I
was
dead
Нервничал,
не
находил
себе
места,
думал,
что
если
я
умру
I
never
meant
for
my
actions
to
abuse
you
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
On
second
thought,
all
I
really
need
is
you
И
все
таки,
ты
- все
что
мне
нужно
And
I
need
you
now
И
ты
мне
нужна
сейчас
Now
your
image
seems
to
slowly
fade
away
Теперь
твой
образ
медленно
исчезает
I
just
wish
my
pain
would
do
the
same
Я
лишь
хочу,
чтобы
моя
боль
была
такой
же
I
guess
that
now
I
know
how
misery
really
feels
Я
теперь
знаю,
что
такое
страдание
на
самом
деле
It's
a
fact,
like
heart
attack,
I
have
fallen
off
track
Это
факт,
словно
сердечный
приступ,
я
сбился
с
пути
I
guess
I
never
knew
that
I
would
feel
so
numb
Я
никогда
не
думал,
что
могу
чувствовать
себя
таким
пустым
But
I
strayed,
I
wouldn't
run,
and
you
just
gave
up
Но
я
остался,
я
не
убежал,
а
ты
просто
сдалась
You
gave
up
everything
Ты
предала
абсолютно
всё
Just
through
away
our
dream.
Просто
выбросила
нашу
мечту
Now
looking
back,
we
were
never
meant
to
be
Теперь
оглядываясь
назад,
понимаю,
никогда
не
должны
были
существовать
This
is
a
song
about
another
broken
heart
Эта
песня
об
очередном
разбитом
сердце
I
wish
I
knew,
I
wish
it
ended
from
the
start
Хотел
бы
я
знать,
хотел,
чтобы
это
закончилось
еще
в
самом
начале
I
never
meant
for
my
actions
to
abuse
you
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
On
second
thought,
I
wish
I
never
met
you
И
все
таки,
я
не
хотел
встретить
тебя
вовсе
To
all
the
nights
that
I
lay
awake
in
bed
Все
те
ночи,
что
я
лежал
в
кровати
Tossing,
turning,
thinking
what
if
I
was
dead
Нервничал,
не
находил
себе
места,
думал,
что
если
я
умру
I
never
meant
for
my
actions
to
abuse
you
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
On
second
thought,
all
I
really
need
is
you
И
все
таки,
ты
- все
что
мне
нужно
And
I
need
you
now
И
ты
мне
нужна
сейчас
But
all
you
bring
is
pain
Но,
все
что
ты
приносишь
- боль
My
heart
bleeds
in
vain
Мое
сердце
обливается
в
крови
This
is
a
song
about
another
broken
heart
Эта
песня
об
очередном
разбитом
сердце
I
wish
I
knew,
I
wish
it
ended
from
the
start
Хотел
бы
я
знать,
хотел,
чтобы
это
закончилось
еще
в
самом
начале
I
never
meant
for
my
actions
to
abuse
you
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
On
second
thought,
I
wish
I
never
met
you
И
все
таки,
я
не
хотел
встретить
тебя
вовсе
To
all
the
nights
that
I
lay
awake
in
bed
Все
те
ночи,
что
я
лежал
в
кровати
Tossing,
turning,
thinking
what
if
I
was
dead
Нервничал,
не
находил
себе
места,
думал,
что
если
я
умру
I
never
meant
for
my
actions
to
abuse
you
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
On
second
thought,
all
I
never
really
needed
you
И
все-таки,
ты
- что
мне
реально
нужно
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Koehler, David Troy Marshall, Jacob Harmond, Pablo Viveros, Stephen Rutishauser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.