Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
everything,
I
am
the
Isnis
Ich
bin
alles,
ich
bin
der
Isnis
Electricity,
a
minefield
of
emotion
Elektrizität,
ein
Minenfeld
der
Emotionen
One
of
many
in
this
massive
commotion
Einer
von
vielen
in
diesem
riesigen
Aufruhr
Here
in
the
now,
it's
done
because
it's
spoken
Hier
im
Jetzt,
es
ist
getan,
weil
es
ausgesprochen
ist
Constant
push
and
pull,
unrivaled
devotion
Ständiges
Drücken
und
Ziehen,
unübertroffene
Hingabe
If
you're
acting
hard,
at
least
you
should
own
it
Wenn
ihr
hart
tut,
solltet
ihr
wenigstens
dazu
stehen
This
whole
thing
is
hard
enough
when
most
of
you've
been
molded
Diese
ganze
Sache
ist
schon
schwer
genug,
wenn
die
meisten
von
euch
geformt
wurden
Putting
trash
bags
on
pedestals
and
you
don't
even
know
it
Müllsäcke
auf
Podeste
stellen
und
ihr
wisst
es
nicht
einmal
Don't
even
know
it
Wisst
es
nicht
einmal
Do
you
know
who
to
blame?
It's
we
who
carry
shame
Wisst
ihr,
wem
die
Schuld
zu
geben
ist?
Wir
sind
es,
die
die
Schande
tragen
No
gods,
no
masters,
I
serve
only
what's
right
Keine
Götter,
keine
Meister,
ich
diene
nur
dem,
was
richtig
ist
I
work
within
the
dark
to
bring
forth
the
light
Ich
arbeite
im
Dunkeln,
um
das
Licht
hervorzubringen
I
am
everything,
I
am
the
Isnis
Ich
bin
alles,
ich
bin
der
Isnis
Electricity,
a
minefield
of
emotion
Elektrizität,
ein
Minenfeld
der
Emotionen
One
of
many
in
this
massive
commotion
Einer
von
vielen
in
diesem
riesigen
Aufruhr
Here
in
the
now,
it's
done
because
it's
spoken
Hier
im
Jetzt,
es
ist
getan,
weil
es
ausgesprochen
ist
Feel
me
when
I
say
it's
not
hate
Versteht
mich,
wenn
ich
sage,
es
ist
kein
Hass
But
merely
observation
from
a
relaxed
state
Sondern
lediglich
Beobachtung
aus
einem
entspannten
Zustand
Irate,
so
over
it,
complacency
is
so
sobering
Wütend,
so
darüber
hinweg,
Selbstzufriedenheit
ist
so
ernüchternd
Do
you
know
who
to
blame?
It's
we
who
carry
shame
Wisst
ihr,
wem
die
Schuld
zu
geben
ist?
Wir
sind
es,
die
die
Schande
tragen
These
are
not
empty
words
Das
sind
keine
leeren
Worte
This
is
a
war
on
the
mind
Dies
ist
ein
Krieg
gegen
den
Verstand
You
forfeit
your
thought
Ihr
gebt
euer
Denken
auf
When
your
emotion's
broken
code
Wenn
eure
Emotion
ein
gebrochener
Code
ist
No
gods,
no
masters,
I
serve
only
what's
right
Keine
Götter,
keine
Meister,
ich
diene
nur
dem,
was
richtig
ist
I
work
within
the
dark
to
bring
forth
the
light
Ich
arbeite
im
Dunkeln,
um
das
Licht
hervorzubringen
I
am
everything,
I
am
the
Isnis
Ich
bin
alles,
ich
bin
der
Isnis
Electricity,
a
minefield
of
emotion
Elektrizität,
ein
Minenfeld
der
Emotionen
One
of
many
in
this
massive
commotion
Einer
von
vielen
in
diesem
riesigen
Aufruhr
Here
in
the
now,
it's
done
because
it's
spoken
Hier
im
Jetzt,
es
ist
getan,
weil
es
ausgesprochen
ist
I
am
everything,
I
am
the
Isnis
Ich
bin
alles,
ich
bin
der
Isnis
Electricity,
a
minefield
of
emotion
Elektrizität,
ein
Minenfeld
der
Emotionen
One
of
many
in
this
massive
commotion
Einer
von
vielen
in
diesem
riesigen
Aufruhr
Here
in
the
now,
it's
done
because
it's
spoken
Hier
im
Jetzt,
es
ist
getan,
weil
es
ausgesprochen
ist
I
am
everything
Ich
bin
alles
I
am
everything
Ich
bin
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Flinn, Stephen Rutishauser, Thomas Barber, Zach Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.