Chelsea Heart - Shake It Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chelsea Heart - Shake It Off




I stay out too late
Я засиживаюсь допоздна.
Got nothing in my brain
В моем мозгу ничего нет
That′s what people say, mmh-mmh
Так говорят люди, ммм-ммм
That's what people say, mmh-mmh
Так говорят люди, ммм-ммм
I go on too many dates
У меня слишком много свиданий.
But I can′t make them stay
Но я не могу заставить их остаться.
At least that's what people say, mmh-mmh
По крайней мере, так говорят люди, ммм-ммм
That's what people say, mmh-mmh
Так говорят люди, ммм-ммм
But I keep cruising
Но я продолжаю курсировать.
Can′t stop, won′t stop moving
Не могу остановиться, не хочу останавливаться.
It's like I got this music
Как будто у меня есть эта музыка
In my mind, saying it′s gonna be alright
Я мысленно говорю, что все будет хорошо.
'Cause the players gonna play, play, play, play, play
Потому что игроки будут играть, играть, играть, играть, играть.
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate, baby
И ненавистники будут ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, детка.
I′m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
Я просто буду трястись, трястись, трястись, трястись, трястись.
I shake it off, I shake it off
Я стряхиваю это с себя, я стряхиваю это с себя.
Heartbreakers gonna break, break, break, break, break
Сердцееды будут ломаться, ломаться, ломаться, ломаться, ломаться.
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake, baby
А обманщики будут фальшивить, фальшивить, фальшивить, фальшивить, детка.
I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
Я просто буду трястись, трястись, трястись, трястись, трястись.
I shake it off, I shake it off
Я стряхиваю это с себя, я стряхиваю это с себя.
I never miss a beat
Я никогда не пропускаю ни одного удара.
I′m lightning on my feet
Я-молния на ногах.
And that's what they don't see, mmh-mmh
И это то, чего они не видят, ммм-ммм
That′s what they don′t see, mmh-mmh
Вот чего они не видят, ммм-ммм
I'm dancing on my own (Dancin′ on my own)
Я танцую сама по себе (танцую сама по себе).
I make the moves up as I go (Moves up as I go)
Я делаю ходы вверх, когда иду (ходы вверх, когда иду).
And that's what they don′t know, mmh-mmh
И это то, чего они не знают, ммм-ммм
That's what they don′t know, mmh-mmh
Вот чего они не знают, ммм-ммм
But I keep cruising
Но я продолжаю курсировать.
Can't stop, won't stop grooving
Не могу остановиться, не хочу останавливаться.
It′s like I got this music
Как будто у меня есть эта музыка
In my mind, saying it′s gonna be alright
Я мысленно говорю, что все будет хорошо.
'Cause the players gonna play, play, play, play, play
Потому что игроки будут играть, играть, играть, играть, играть.
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate, baby
И ненавистники будут ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, детка.
I′m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
Я просто буду трястись, трястись, трястись, трястись, трястись.
I shake it off, I shake it off
Я стряхиваю это с себя, я стряхиваю это с себя.
Heartbreakers gonna break, break, break, break, break
Сердцееды будут ломаться, ломаться, ломаться, ломаться, ломаться.
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake, baby
А обманщики будут фальшивить, фальшивить, фальшивить, фальшивить, детка.
I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
Я просто буду трястись, трястись, трястись, трястись, трястись.
I shake it off, I shake it off
Я стряхиваю это с себя, я стряхиваю это с себя.
Shake it off, I shake it off
Избавься от этого, я избавлюсь от этого.
I-I-I shake it off, I shake it off
Я-Я-Я избавляюсь от этого, я избавляюсь от этого.
I-I-I shake it off, I shake it off
Я-Я-Я избавляюсь от этого, я избавляюсь от этого.
I-I-I shake it off, I shake it off
Я-Я-Я избавляюсь от этого, я избавляюсь от этого.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
Just think while you been getting down
Просто подумай, пока ты спускаешься.
And out about the liars, and the dirty dirty cheats of the world
И о лжецах, и о грязных, грязных обманщиках этого мира.
You could have been getting down to this sick beat
Ты мог бы попасть под этот больной ритм.
My ex man brought his new girlfriend
Мой бывший привел свою новую подружку
She′s like "Oh, my God!" but I'm just gonna shake
Она такая: Боже!", но я просто буду трястись.
And to the fella over there with the hella good hair
И тому парню вон там с чертовски хорошей прической
Won′t you come on over baby we can shake, shake, shake (Yeah, oh)
Разве ты не придешь ко мне, детка, мы можем трястись, трястись, трястись (да, о)?
'Cause the players gonna play, play, play, play, play
Потому что игроки будут играть, играть, играть, играть, играть.
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate, baby (Haters gonna hate)
И ненавистники будут ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, детка (ненавистники будут ненавидеть).
I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
Я просто буду трястись, трястись, трястись, трястись, трястись.
I shake it off, I shake it off
Я стряхиваю это с себя, я стряхиваю это с себя.
Heartbreakers gonna break, break, break, break, break
Сердцееды будут ломаться, ломаться, ломаться, ломаться, ломаться.
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake, baby
А обманщики будут фальшивить, фальшивить, фальшивить, фальшивить, детка.
I′m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
Я просто буду трястись, трястись, трястись, трястись, трястись.
I shake it off, I shake it off
Я стряхиваю это с себя, я стряхиваю это с себя.
Shake it off, I shake it off
Избавься от этого, я избавлюсь от этого.
I-I-I shake it off, I shake it off
Я-Я-Я избавляюсь от этого, я избавляюсь от этого.
I-I-I shake it off, I shake it off
Я-Я-Я избавляюсь от этого, я избавляюсь от этого.
I-I-I shake it off, I shake it off
Я-Я-Я избавляюсь от этого, я избавляюсь от этого.
Shake it off, I shake it off
Избавься от этого, я избавлюсь от этого.
I-I-I shake it off, I shake it off (You got to)
Я-Я-Я избавляюсь от этого, я избавляюсь от этого (ты должен это сделать).
Shake it off, I shake it off
Избавься от этого, я избавлюсь от этого.
I-I-I shake it off, I shake it off
Я-Я-Я избавляюсь от этого, я избавляюсь от этого.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.