Paroles et traduction Chelsea Jade - Speedboat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speedboat
Скоростной катер
We
got
built
in
waves
of
doubt
Мы
построены
на
волнах
сомнений
I′m
still
reflecting
on
them
now
Я
все
еще
размышляю
о
них
сейчас
Always
pushing
us
around
Они
всегда
толкают
нас
The
tide
can
make
it
hard
to
get
yourself
out
Прилив
может
помешать
тебе
выбраться
But
you're
a
speedboat
Но
ты
скоростной
катер
You′re
a
speedboat
Ты
скоростной
катер
There's
so
much
body
in
a
sound
В
звуке
столько
тела
Cutting
figures
just
to
shadow
your
mouth
Вырезаю
фигуры,
чтобы
затенить
твой
рот
And
there's
so
many
of
them
now
И
их
так
много
сейчас
But
you
can
drown
′em
out
Но
ты
можешь
заглушить
их
′Cause
you're
a
speedboat
gliding
over
them
Потому
что
ты
скоростной
катер,
скользящий
над
ними
You′re
a
wake
up
calling
Ты
как
пробуждение
You're
a
speedboat
racing
overhead
Ты
скоростной
катер,
мчащийся
над
головой
Every
hero,
′cause
you're
my
heroine
Каждый
герой,
потому
что
ты
мой
герой
Wake
me
up,
wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня,
разбуди
меня
Wake
me
up,
wake
me
up,
wake
me
up,
ahh
Разбуди
меня,
разбуди
меня,
разбуди
меня,
ах
Wake
me
up,
wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня,
разбуди
меня
Wake
me
up,
wake
me
up,
wake
me
up,
ahh
Разбуди
меня,
разбуди
меня,
разбуди
меня,
ах
Now
when
the
ripples
trickle
down
Теперь,
когда
рябь
стекает
вниз
They
wanna
carry
me
to
where
you
are
now
Она
хочет
нести
меня
туда,
где
ты
сейчас
Like
a
voice
that
echoes
out
Как
эхо
голоса
Give
′em
hell,
give
'em
hell,
give
'em
hell
Дай
им
жару,
дай
им
жару,
дай
им
жару
′Cause
you′re
a
speedboat
gliding
over
them
Потому
что
ты
скоростной
катер,
скользящий
над
ними
You're
a
wake
up
calling
Ты
как
пробуждение
You′re
a
speedboat
racing
overhead
Ты
скоростной
катер,
мчащийся
над
головой
Every
hero,
'cause
you′re
my
heroine
Каждый
герой,
потому
что
ты
мой
герой
Wake
me
up,
wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня,
разбуди
меня
You're
my
heroine
Ты
мой
герой
Wake
me
up,
wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня,
разбуди
меня
You′re
my
heroine
Ты
мой
герой
Wake
me
up,
wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня,
разбуди
меня
You're
a
champion
Ты
чемпион
Give
'em
hell,
give
′em
hell,
give
′em
hell
Дай
им
жару,
дай
им
жару,
дай
им
жару
Now
you're
deep
in
the
ride
Теперь
ты
в
самом
разгаре
They
call
your
name
like
an
umpire
Они
называют
твое
имя,
как
судья
But
don′t
you
ever
go
quiet
Но
никогда
не
молчи
'Cause
you′re
the
sound
of
a
new
stride
Потому
что
ты
звук
нового
шага
You're
a
speedboat
Ты
скоростной
катер
You′re
a
speedboat
Ты
скоростной
катер
'Cause
you're
a
speedboat
gliding
over
them
Потому
что
ты
скоростной
катер,
скользящий
над
ними
You′re
a
wake
up
calling
Ты
как
пробуждение
You′re
a
speedboat
racing
overhead
Ты
скоростной
катер,
мчащийся
над
головой
Every
hero,
'cause
you′re
my
heroine
Каждый
герой,
потому
что
ты
мой
герой
You're
a
speedboat
gliding
over
them
Ты
скоростной
катер,
скользящий
над
ними
Wake
me
up,
wake
me
up,
wake
me
up
Разбуди
меня,
разбуди
меня,
разбуди
меня
You′re
a
speedboat
racing
overhead
Ты
скоростной
катер,
мчащийся
над
головой
Give
'em
hell,
give
′em
hell,
give
'em
hell
Дай
им
жару,
дай
им
жару,
дай
им
жару
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam De Jong, Chelsea Jade Metcalf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.