Paroles et traduction Chelsea Lankes - Close Our Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Our Eyes
Закрой Свои Глаза
Gone
for
now,
I
watch
you
drift
away
Сейчас
ты
далеко,
я
наблюдаю,
как
ты
уплываешь
And
leave
me
here
while
the
daylight
fades
Your
words
all
fall
like
rain
И
оставляешь
меня
здесь,
пока
свет
дня
меркнет.
Твои
слова
падают,
как
дождь.
I
keep
thinking
that
it's
gonna
get
better
Я
продолжаю
думать,
что
все
наладится,
That
this
pain
won't
last
forever
Что
эта
боль
не
будет
длиться
вечно.
I'll
wait
til
the
sun
stops
shining
Я
буду
ждать,
пока
солнце
перестанет
светить,
Because
my
dreams
are
where
you'll
find
me
Потому
что
ты
найдешь
меня
в
моих
снах.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
И
ждать
до
утра.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
И
ждать
до
утра.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
И
ждать
до
утра.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
light
И
ждать
утреннего
света.
Time
goes
by,
you're
still
my
ringing
bell
Время
идет,
ты
все
еще
мой
звонкий
колокольчик,
Your
memory
digs
the
deepest
well
Твои
воспоминания
- самый
глубокий
колодец.
It
still
hurts
like
hell
Мне
все
еще
чертовски
больно
The
way
you
left
so
quickly,
От
того,
как
быстро
ты
ушел.
I
wish
I
still
had
you
with
me
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
был
рядом.
I'm
on
the
edge
of
caving
in,
but
I
know
we'll
Я
на
грани
срыва,
но
я
знаю,
что
мы
Meet
again
Встретимся
снова.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
И
ждать
до
утра.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
И
ждать
до
утра.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
И
ждать
до
утра.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
light
И
ждать
утреннего
света.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
И
ждать
до
утра.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза.
Close
our
eyes
Закрой
глаза.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
И
ждать
до
утра.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
И
ждать
до
утра.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
И
ждать
до
утра.
All
we
have
to
do
is
close
our
eyes
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
закрыть
глаза
And
wait
til
the
morning
light
И
ждать
утреннего
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth Jones, Chelsea Lankes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.