Paralyzed - Chelsea Lankestraduction en allemand
Sitting
so
close,
your
leg
touches
mine
Wir
sitzen
so
nah,
dein
Bein
berührt
meins
The
way
you
hold
back,
I
can
tell
its
a
sign,
a
sign
Wie
du
dich
zurückhältst,
ich
seh's,
es
ist
ein
Zeichen,
ein
Zeichen
When
we
stayed
up
too
far
and
stared
at
the
ceiling
Als
wir
zu
lange
aufblieben
und
die
Decke
anstarrten
Laughed
about
nothing,
I
could
tell
it
was
real,
was
real
Über
Nichts
gelacht,
ich
wusste,
es
war
echt,
war
echt
But
why
try
if
always
"almost"
is
the
best
I
get
to
Doch
warum
versuchen,
wenn
"fast"
das
Beste
ist,
was
ich
kriege
I'm
high,
you've
got
me
wrapped
around
your
fingertips,
you...
Ich
bin
high,
du
hast
mich
um
deine
Finger
gewickelt,
du...
Every
night,
every
room,
every
time
I'm
with
you
Jede
Nacht,
jeder
Raum,
jedes
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin
I'm
in
paradise,
I'm
in
paradise
Bin
ich
im
Paradies,
bin
ich
im
Paradies
Tell
me
why
I'm
alive
but
I
can't
make
a
move
Sag
mir,
warum
ich
leb',
doch
mich
nicht
bewegen
kann
I'm
paralyzed,
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt,
ich
bin
gelähmt
Maybe
it
works
out,
maybe
it
works
out
and
maybe
it
doesn't
Vielleicht
klappt's,
vielleicht
klappt's,
und
vielleicht
auch
nicht
Maybe
quit
thinking,
maybe
quit
thinking
and
start
doing
something
Vielleicht
hör'
ich
auf
zu
denken,
hör'
auf
zu
denken
und
tu'
einfach
was
Maybe
we
burn
out,
maybe
we
fly
away,
rise
up
above
it
Vielleicht
brennen
wir
aus,
vielleicht
heben
wir
ab,
fliegen
hoch
darüber
So
baby
quit
thinking,
baby
quit
thinking
and
start
doing
something
Also
Baby,
hör'
auf
zu
denken,
Baby,
hör'
auf
zu
denken
und
tu'
einfach
was
I
feel
my
blood
raise,
I'm
spilling
my
guts
Ich
spür'
mein
Blut
kochen,
ich
verlier'
die
Kontrolle
I'm
sick
of
just
waiting,
maybe
I'll
say
too
much,
too
much
Ich
hab's
satt
zu
warten,
vielleicht
sag'
ich
zu
viel,
zu
viel
Counting
the
seconds,
losing
my
nerve
Zähl'
die
Sekunden,
verlier'
den
Mut
Keep
second
guessing,
I
know
how
this
could
hurt,
could
hurt
Zweifle
noch
immer,
ich
weiß,
wie
das
weh
tun
kann,
weh
tun
kann
But
why
try
if
always
"almost"
is
the
best
I
get
to
Doch
warum
versuchen,
wenn
"fast"
das
Beste
ist,
was
ich
kriege
Every
night,
every
room,
every
time
I'm
with
you
Jede
Nacht,
jeder
Raum,
jedes
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin
I'm
in
paradise,
I'm
in
paradise
Bin
ich
im
Paradies,
bin
ich
im
Paradies
Tell
me
why
I'm
alive
but
I
can't
make
a
move
Sag
mir,
warum
ich
leb',
doch
mich
nicht
bewegen
kann
I'm
paralyzed,
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt,
ich
bin
gelähmt
Maybe
it
works
out,
maybe
it
works
out
and
maybe
it
doesn't
Vielleicht
klappt's,
vielleicht
klappt's,
und
vielleicht
auch
nicht
Maybe
quit
thinking,
maybe
quit
thinking
and
start
doing
something
Vielleicht
hör'
ich
auf
zu
denken,
hör'
auf
zu
denken
und
tu'
einfach
was
Maybe
we
burn
out,
maybe
we
fly
away,
rise
up
above
it
Vielleicht
brennen
wir
aus,
vielleicht
heben
wir
ab,
fliegen
hoch
darüber
So
baby
quit
thinking,
baby
quit
thinking
and
start
doing
something
Also
Baby,
hör'
auf
zu
denken,
Baby,
hör'
auf
zu
denken
und
tu'
einfach
was
In
a
crowded
place
it
feels
like
just
us
two
An
einem
vollen
Ort
fühlt's
sich
an
wie
nur
wir
zwei
I
wanna
cross
the
line,
wanna
see
what
we
do
Ich
will
die
Grenze
überschreiten,
will
seh'n,
was
wir
tun
Never
hesitated
with
someone
so
long
Hab'
noch
nie
so
lange
bei
jemandem
gezögert
Can
we
just
admit
that
it's
what
we
both
want?
Können
wir
nicht
zugeben,
dass
wir
beide
es
wollen?
Every
night,
every
room,
every
time
I'm
with
you
Jede
Nacht,
jeder
Raum,
jedes
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin
I'm
in
paradise,
I'm
in
paradise
Bin
ich
im
Paradies,
bin
ich
im
Paradies
Tell
me
why
I'm
alive
but
I
can't
make
a
move
Sag
mir,
warum
ich
leb',
doch
mich
nicht
bewegen
kann
I'm
paralyzed,
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt,
ich
bin
gelähmt
Maybe
it
works
out,
maybe
it
works
out
and
maybe
it
doesn't
Vielleicht
klappt's,
vielleicht
klappt's,
und
vielleicht
auch
nicht
Maybe
quit
thinking,
maybe
quit
thinking
and
start
doing
something
Vielleicht
hör'
ich
auf
zu
denken,
hör'
auf
zu
denken
und
tu'
einfach
was
Maybe
we
burn
out,
maybe
we
fly
away,
rise
up
above
it
Vielleicht
brennen
wir
aus,
vielleicht
heben
wir
ab,
fliegen
hoch
darüber
So
baby
quit
thinking,
baby
quit
thinking
and
start
doing
something
Also
Baby,
hör'
auf
zu
denken,
Baby,
hör'
auf
zu
denken
und
tu'
einfach
was
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.