Paroles et traduction Chelsea Wolfe - The Wasteland
It′s
gonna
be
a
wasteland
Это
будет
пустошь.
It's
gonna
be
a
dark
and
narrow
road
Это
будет
темная
и
узкая
дорога.
It′s
gonna
be
a
fire
Это
будет
пожар.
It's
gonna
be
a
heat
you've
never
known
Это
будет
жара,
которой
ты
никогда
не
знал.
It′s
gonna
be
a
wasteland
Это
будет
пустошь.
It′s
gonna
be
a
gray
dawn
Это
будет
серый
рассвет.
Gray
like
the
winter
Серая,
как
зима.
A
thousand
years
lost
and
gone
Тысяча
лет
потерянных
и
ушедших
Keeping
time
with
the
clicking
of
your
tongue
against
your
teeth
spelling
words
you
used
to
know
to
mean
such
things
keeping
time
with
your
twitching
fingers
worn
from
the
disease
like
humanity
a
cancer
never
sow
more
than
we
reap
Держа
время,
щелкая
языком
о
зубы,
произнося
слова,
которые,
как
ты
знал,
означали
такие
вещи,
держа
время
своими
дрожащими
пальцами,
измученными
болезнью,
как
человечество,
Рак
никогда
не
сеет
больше,
чем
мы
пожинаем.
(If
you
could
hear
what
i
hear
(Если
бы
ты
мог
слышать
то,
что
слышу
я
The
whole
world
moving
at
the
same
time)
Весь
мир
движется
одновременно.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfe Chelsea Joy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.