Chelsea Wolfe - Twin Fawn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chelsea Wolfe - Twin Fawn




Twin Fawn
Близнецы-олени
Were you sleeping on the other side
Ты спал на другой стороне?
Into frozen, monstrous light
В застывшем, чудовищном свете.
It killed you, a stillbirth, anonymous loss
Он убил тебя, мертворожденный, безымянная потеря.
The twin fawns, the roses, nothing lives long
Оленята-близнецы, розы, ничто не живет долго.
I feel you, phantom touch, although you're far
Я чувствую тебя, фантомное прикосновение, хоть ты и далеко.
I hear you, I taste your blood, I haven't had enough
Я слышу тебя, я чувствую вкус твоей крови, мне мало.
You've gone away on the inside in time
Ты ушел внутрь себя, во времени.
You've gone away on the inside in time
Ты ушел внутрь себя, во времени.
You cut me open, you lived inside
Ты раскрыл меня, ты жил внутри.
You kill the wonder, nowhere to hide
Ты убиваешь чудо, негде спрятаться.
I held you sober, white smoke and low life
Я держала тебя в трезвости, белый дым и низкая жизнь.
A big pill to swallow, a mountain to climb
Горькая пилюля, которую нужно проглотить, гора, на которую нужно взобраться.
True love, twin fawn
Истинная любовь, близнец-олень.
Skin crawl, twin fawn
Мурашки по коже, близнец-олень.
A cold flash, it hurts to stay, but it hurts to stop
Холодная вспышка, больно оставаться, но больно и останавливаться.
Sharpened by gritstone, my heart was shorn
Заточенное песчаником, мое сердце было острижено.
You don't kneel, you don't cry
Ты не преклоняешь колени, ты не плачешь.
You'll break the neck of any man who'll try
Ты свернешь шею любому, кто попытается.
You've gone away on the inside in time
Ты ушел внутрь себя, во времени.
You've gone away on the inside in time
Ты ушел внутрь себя, во времени.
You cut me open, you lived inside
Ты раскрыл меня, ты жил внутри.
You kill the wonder, nowhere to hide
Ты убиваешь чудо, негде спрятаться.
I held you sober, white smoke and low life
Я держала тебя в трезвости, белый дым и низкая жизнь.
A big pill to swallow, a mountain to climb
Горькая пилюля, которую нужно проглотить, гора, на которую нужно взобраться.
True love, twin fawn
Истинная любовь, близнец-олень.
Skin crawl, twin fawn, true love
Мурашки по коже, близнец-олень, истинная любовь.





Writer(s): chelsea wolfe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.