陳秋霞 - Are You Still Mad At Me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳秋霞 - Are You Still Mad At Me?




Are You Still Mad At Me?
Ты всё ещё злишься на меня?
Are you still mad at me?
Ты всё ещё злишься на меня?
Why can′t we kiss and make up?
Почему мы не можем поцеловаться и помириться?
You haven't called, you see
Ты не звонишь, понимаешь?
Don′t say we're gonna break up
Не говори, что мы расстаемся.
I still love you so
Я всё ещё так тебя люблю.
And I've got to know
И я должна знать,
Are we still going out together?
Мы всё ещё вместе?
Just ′cause we had a fight
Просто потому что мы поссорились,
What are you trying to teach me
Чему ты пытаешься меня научить?
I thought we put things right
Я думала, мы всё уладили.
Well, you haven′t tried to reach me
Но ты даже не пытался связаться со мной.
And I'm waiting here patiently
И я жду здесь терпеливо,
With only one thought on my mind
С одной лишь мыслью в голове:
Are you still mad at me?
Ты всё ещё злишься на меня?
You′ve got me dangling on a string
Ты держишь меня как на крючке.
I'm so confused
Я так растеряна.
Don′t know what's happening
Не понимаю, что происходит.
If it′s all over
Если всё кончено,
Why don't you come right out and say?
Почему ты не скажешь прямо?
But don't keep it all inside
Но не держи всё в себе,
What good′s that gonna do us
Что хорошего это нам даст?
We can′t let foolish pride
Мы не можем позволить глупой гордости
Do what it's doing to us
Делать с нами то, что она делает.
And I′m waiting here patiently
И я жду здесь терпеливо,
With only one thought on my mind
С одной лишь мыслью в голове:
Are you still mad at me?
Ты всё ещё злишься на меня?
I still love you so
Я всё ещё так тебя люблю.
And I've got to know
И я должна знать,
Are we still going out together?
Мы всё ещё вместе?
Don′t keep it all inside
Не держи всё в себе,
What good's that gonna do us
Что хорошего это нам даст?
We can′t let foolish pride
Мы не можем позволить глупой гордости
Do what it's doing to us
Делать с нами то, что она делает.
And I'm waiting here patiently
И я жду здесь терпеливо,
With only one thought on my mind
С одной лишь мыслью в голове:
Are you still mad at me?
Ты всё ещё злишься на меня?
With only one thought on my mind
С одной лишь мыслью в голове:
Are you still mad at me?
Ты всё ещё злишься на меня?





Writer(s): Roger Greenaway, Geoffrey Stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.