陳秋霞 - BECAUSE OF YOU - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳秋霞 - BECAUSE OF YOU




BECAUSE OF YOU
ИЗ-ЗА ТЕБЯ
When I met you
Когда я встретила тебя,
All the heartache of a hundred broken dreams died
Вся боль сотни разбитых надежд исчезла
Somewhere in the night
Где-то в ночи.
Now I′m alive, you've made me smile
Теперь я жива, ты заставил меня улыбнуться.
I can be myself, and be a part of you
Я могу быть собой и быть частью тебя.
You′re on my mind all of the time
Ты всегда в моих мыслях.
There were moments when I wandered alone and very lost
Были моменты, когда я бродила одна и совсем потерянная,
But fund myself again and came in from the rain
Но снова нашла себя и вышла из-под дождя
Into your arms, into your heart
В твои объятия, в твое сердце.
I feel so at home
Мне так хорошо с тобой.
No one means more to me than you
Никто не значит для меня больше, чем ты.
'Til I met you, I believed that
До встречи с тобой я верила, что
Love was meant to be
Любовь должна быть
A stream of empty days and empty nights
Потоком пустых дней и пустых ночей.
But I'm so glad you proved me wrong
Но я так рада, что ты доказал, что я ошибалась.
Took me from the cold dark grey morning light
Ты вывел меня из холодного, темно-серого утреннего света
And made me strong, life goes on
И сделал меня сильной. Жизнь продолжается.
Now my days are fulled with sunshine
Теперь мои дни наполнены солнцем,
And a happy song stays with me forever
И счастливая песня остается со мной навсегда,
Where it belongs for you and me
Там, где ей место, для тебя и меня.
Sweet harmony will last all day
Прекрасная гармония будет длиться весь день,
And my dreams are here because of you
И мои мечты здесь благодаря тебе.
Now my days are fulled with sunshine
Теперь мои дни наполнены солнцем,
And a happy song stays with me forever
И счастливая песня остается со мной навсегда,
Where it belongs for you and me
Там, где ей место, для тебя и меня.
Sweet harmony will last all day
Прекрасная гармония будет длиться весь день,
And my dreams are here because of you
И мои мечты здесь благодаря тебе.





Writer(s): Kyohei Tsutsumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.