陳秋霞 - 夜溫柔(香港電台廣播劇"夜溫柔"主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳秋霞 - 夜溫柔(香港電台廣播劇"夜溫柔"主題曲)




夜溫柔(香港電台廣播劇"夜溫柔"主題曲)
Gentle Night (Theme Song for the Hong Kong Radio Drama "Gentle Night")
天邊朗月照凡塵
The bright moon in the sky shines upon the mortal world
涼風輕輕送白雲
The cool breeze gently pushes the clouds
情如良夜溫柔
Love is like the gentle night
害怕見到亂紛紛
Afraid to see the chaos
天邊朗月照誰人
The bright moon in the sky shines upon whom
凡間只照我二人
In the mortal world, it only shines upon you and me
情如明月照心裡
Love is like the bright moon shining in my heart
撥起心內樂韻
Plucking the rhythm of joy in my heart
寫心曲用心韻
Write a song from the heart with heartstrings
蟲兒連聲要追問
The insects ask in unison
問記琴弦在何處
Where is the piano string
在你我心中印
Imprinted in your and my hearts
天邊朗月照凡塵
The bright moon in the sky shines upon the mortal world
凡間只照我二人
In the mortal world, it only shines upon you and me
尋求平淡安寧
Seeking peace and tranquility
願兩心相悅常伴襯
May our hearts be happy and always together
天邊朗月照凡塵
The bright moon in the sky shines upon the mortal world
涼風輕輕送白雲
The cool breeze gently pushes the clouds
情如良夜溫柔
Love is like the gentle night
害怕見到亂紛紛
Afraid to see the chaos
天邊朗月照誰人
The bright moon in the sky shines upon whom
凡間只照我二人
In the mortal world, it only shines upon you and me
情如明月照心裡
Love is like the bright moon shining in my heart
撥起心內樂韻
Plucking the rhythm of joy in my heart
寫心曲用心韻
Write a song from the heart with heartstrings
蟲兒連聲要追問
The insects ask in unison
問記琴弦在何處
Where is the piano string
在你我心中印
Imprinted in your and my hearts
天邊朗月照凡塵
The bright moon in the sky shines upon the mortal world
凡間只照我二人
In the mortal world, it only shines upon you and me
尋求平淡安寧
Seeking peace and tranquility
願兩心相悅常伴襯
May our hearts be happy and always together





Writer(s): Qiu Xia Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.