陳秋霞 - 柳岸风光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳秋霞 - 柳岸风光




柳岸风光
The Scenery on the Willow Bank
放眼远望翠翠绿柳 迎着那风点头
Gazing afar, the willows are verdant and lush, bowing their heads in the wind
青山添上灵秀 绿水静流
Green hills add a touch of beauty, while the waters flow gently
片片柳叶翠翠绿透 摇曳美姿摆动
Each willow leaf is a vibrant emerald, swaying gracefully
轻风吹过垂杨柳 又似共奏
As the wind caresses the weeping willows, they seem to dance together
放眼远望翠翠绿柳 迎着那风点头
Gazing afar, the willows are verdant and lush, bowing their heads in the wind
青山添上灵秀 绿水静流
Green hills add a touch of beauty, while the waters flow gently
片片柳叶翠翠绿透 摇曳美姿摆动
Each willow leaf is a vibrant emerald, swaying gracefully
轻风吹过垂杨柳 又似共奏
As the wind caresses the weeping willows, they seem to dance together
柳树下看夕阳红 美丽构图
Beneath the willows, the setting sun paints a vibrant canvas
柳岸畔飞鸟妙漫 美蝶满空
Birds flutter along the willow-lined shore, while butterflies dance in the air
照遍两岸翠翠绿柳 随着柳影漂浮
Bathed in the glow of the verdant willows, their shadows dance upon the water
心花开放人儿秀 乐也未有
My heart blooms with joy, its beauty unmatched
柳树下看夕阳红 美丽构图
Beneath the willows, the setting sun paints a vibrant canvas
柳岸畔飞鸟妙漫 美蝶满空
Birds flutter along the willow-lined shore, while butterflies dance in the air
照遍两岸翠翠绿柳 随着柳影漂浮
Bathed in the glow of the verdant willows, their shadows dance upon the water
心花开放人儿秀 乐也未有
My heart blooms with joy, its beauty unmatched
乐也未有...
Its beauty unmatched...
谢谢欣赏
Thank you for listening
我为老歌狂
I am a fan of golden oldies
End
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.