Paroles et traduction 陳秋霞 - 梦的徘徊
谁人独自夜深海滩去
Who
walked
alone
on
the
beach
late
at
night,
希望能重寻找往时梦
Hoping
to
find
old
dreams
again,
谁明白别后内心多苦痛
Who
understands
the
heartache
after
parting,
可知道
今天我流泪
Do
you
know
I'm
shedding
tears
today,
徘徊在夜深的海滩里
Wandering
on
the
beach
late
at
night,
我愿无言保留那回梦
I
wish
to
keep
that
dream
unspoken,
长伴暮夜
浪花打心碎
Accompanying
the
evening,
the
waves
break
my
heart,
这一切
仿佛是幻梦
All
this
seems
like
a
dream,
寂寞已静静被夜风吹去
The
loneliness
has
been
quietly
blown
away
by
the
night
wind,
抬头全昂然忘却了泪
Head
held
high,
forgetting
the
tears,
你看天朗月
处处星相照
Look
at
the
clear
sky
and
moon,
stars
shining
everywhere,
就像一切都将会再重现
As
if
everything
will
happen
again,
怀念尽是出于真心爱
Missing
you
comes
from
my
heart,
意会神传
何须见面
Heartfelt
understanding,
no
need
to
meet,
无论日后是否得相见
No
matter
if
we
meet
again
in
the
future,
我将会
始终挂念你
I
will
always
miss
you.
寂寞已静静被夜风吹去
The
loneliness
has
been
quietly
blown
away
by
the
night
wind,
抬头全昂然忘却了泪
Head
held
high,
forgetting
the
tears,
你看天朗月
处处星相照
Look
at
the
clear
sky
and
moon,
stars
shining
everywhere,
就像一切都将会再重现
As
if
everything
will
happen
again,
怀念尽是出于真心爱
Missing
you
comes
from
my
heart,
意会神传
何须见面
Heartfelt
understanding,
no
need
to
meet,
无论日后是否得相见
No
matter
if
we
meet
again
in
the
future,
我将会
始终挂念你
I
will
always
miss
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.