陳秋霞 - 梦的徘徊 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳秋霞 - 梦的徘徊




梦的徘徊
Wandering in Dreams
谁人独自夜深海滩去
Who walked alone on the beach late at night,
希望能重寻找往时梦
Hoping to find old dreams again,
谁明白别后内心多苦痛
Who understands the heartache after parting,
可知道 今天我流泪
Do you know I'm shedding tears today,
徘徊在夜深的海滩里
Wandering on the beach late at night,
我愿无言保留那回梦
I wish to keep that dream unspoken,
长伴暮夜 浪花打心碎
Accompanying the evening, the waves break my heart,
这一切 仿佛是幻梦
All this seems like a dream,
寂寞已静静被夜风吹去
The loneliness has been quietly blown away by the night wind,
抬头全昂然忘却了泪
Head held high, forgetting the tears,
你看天朗月 处处星相照
Look at the clear sky and moon, stars shining everywhere,
就像一切都将会再重现
As if everything will happen again,
怀念尽是出于真心爱
Missing you comes from my heart,
意会神传 何须见面
Heartfelt understanding, no need to meet,
无论日后是否得相见
No matter if we meet again in the future,
我将会 始终挂念你
I will always miss you.
寂寞已静静被夜风吹去
The loneliness has been quietly blown away by the night wind,
抬头全昂然忘却了泪
Head held high, forgetting the tears,
你看天朗月 处处星相照
Look at the clear sky and moon, stars shining everywhere,
就像一切都将会再重现
As if everything will happen again,
怀念尽是出于真心爱
Missing you comes from my heart,
意会神传 何须见面
Heartfelt understanding, no need to meet,
无论日后是否得相见
No matter if we meet again in the future,
我将会 始终挂念你
I will always miss you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.