Paroles et traduction 陳秋霞 - 第二道彩虹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
和你偎依在细雨中
Cuddling
with
you
in
the
drizzle
静静地期待著晴空
Quietly
waiting
for
a
bright
sky
等待天际浮现彩虹
Waiting
for
a
rainbow
to
appear
in
the
sky
把我俩心贯通
Connecting
our
hearts
尽管天上一度彩虹
Even
though
a
rainbow
once
appeared
in
the
sky
瞬息已消失无踪
Gone
without
a
trace
还有那第二道彩虹
There
is
still
a
second
rainbow
留在我俩心中
Left
in
our
hearts
又看那天际浮现出彩虹
I
see
a
rainbow
appear
in
the
sky
again
你可还珍惜那往日雨中
Do
you
still
remember
that
rain
together
我和你站在彩虹的两端
You
and
I,
standing
at
the
two
ends
of
the
rainbow
一个在西一个在东
One
in
the
west,
one
in
the
east
我又徘徊在细雨中
I
am
wandering
in
the
drizzle
again
默默的期待著晴空
Silently
waiting
for
a
bright
sky
天际浮现出彩虹
A
rainbow
appears
in
the
sky
身边有谁与共
Who
can
share
it
with
me
又看那天际浮现出彩虹
I
see
a
rainbow
appear
in
the
sky
again
你可还珍惜那往日雨中
Do
you
still
remember
that
rain
together
我和你站在彩虹的两端
You
and
I,
standing
at
the
two
ends
of
the
rainbow
一个在西一个在东
One
in
the
west,
one
in
the
east
想那天上一道彩虹
Like
the
rainbow
in
the
sky
可会是爱神箭弓
Will
it
be
Cupid's
bow
and
arrow
把我那第二道彩虹
Bring
my
second
rainbow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Chau Ha, 陳 秋霞, 陳 秋霞
Album
真經典: 陳秋霞
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.