陳秋霞 - 第二道彩虹 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳秋霞 - 第二道彩虹




第二道彩虹
Second Rainbow
和你偎依在细雨中
Cuddling with you in the drizzle
静静地期待著晴空
Quietly waiting for a bright sky
等待天际浮现彩虹
Waiting for a rainbow to appear in the sky
把我俩心贯通
Connecting our hearts
尽管天上一度彩虹
Even though a rainbow once appeared in the sky
瞬息已消失无踪
Gone without a trace
还有那第二道彩虹
There is still a second rainbow
留在我俩心中
Left in our hearts
又看那天际浮现出彩虹
I see a rainbow appear in the sky again
你可还珍惜那往日雨中
Do you still remember that rain together
我和你站在彩虹的两端
You and I, standing at the two ends of the rainbow
一个在西一个在东
One in the west, one in the east
我又徘徊在细雨中
I am wandering in the drizzle again
默默的期待著晴空
Silently waiting for a bright sky
天际浮现出彩虹
A rainbow appears in the sky
身边有谁与共
Who can share it with me
又看那天际浮现出彩虹
I see a rainbow appear in the sky again
你可还珍惜那往日雨中
Do you still remember that rain together
我和你站在彩虹的两端
You and I, standing at the two ends of the rainbow
一个在西一个在东
One in the west, one in the east
想那天上一道彩虹
Like the rainbow in the sky
可会是爱神箭弓
Will it be Cupid's bow and arrow
把我那第二道彩虹
Bring my second rainbow
带到你的心中
To your heart





Writer(s): Chan Chau Ha, 陳 秋霞, 陳 秋霞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.