Paroles et traduction 陳秋霞 - 第二道彩虹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
和你偎依在细雨中
С
тобой
прижавшись
под
дождем,
静静地期待著晴空
Тихонько
жду,
когда
просвет,
等待天际浮现彩虹
Когда
на
небе
радуга
взойдет,
尽管天上一度彩虹
Пусть
в
небе
радуга
одна,
瞬息已消失无踪
Мгновенно
скрылась
без
следа,
还有那第二道彩虹
Есть
и
вторая
радуга,
留在我俩心中
В
наших
сердцах
она.
又看那天际浮现出彩虹
Вот
снова
радуга
в
небе
встает,
你可还珍惜那往日雨中
Ты
помнишь
тот
дождь,
что
прошел?
我和你站在彩虹的两端
Мы
с
тобой
по
краям
радуги,
一个在西一个在东
Я
на
западе,
ты
на
востоке
стоишь.
我又徘徊在细雨中
Я
вновь
брожу
под
дождем
одна,
默默的期待著晴空
Безмолвно
жду,
когда
просвет,
天际浮现出彩虹
На
небе
радуга
вновь
взойдет,
又看那天际浮现出彩虹
Вот
снова
радуга
в
небе
встает,
你可还珍惜那往日雨中
Ты
помнишь
тот
дождь,
что
прошел?
我和你站在彩虹的两端
Мы
с
тобой
по
краям
радуги,
一个在西一个在东
Я
на
западе,
ты
на
востоке
стоишь.
想那天上一道彩虹
А
вдруг
та
радуга
в
небе,
可会是爱神箭弓
Стрела
Амура,
что
летит
ко
мне,
把我那第二道彩虹
Вторую
радугу
мою,
带到你的心中
В
твое
сердце
доставит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Chau Ha, 陳 秋霞, 陳 秋霞
Album
真經典: 陳秋霞
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.