陳秋霞 - 罌粟花 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳秋霞 - 罌粟花




罌粟花
Мак
誰將罌粟花種於路旁 任令它生長
Кто посадил мак у дороги, позволив ему расти?
純良的他不知花險惡 沉溺在它幽香
Невинный он не знал о коварстве цветка, упиваясь его ароматом.
誰將罌粟花種於路旁 任令它飄香
Кто посадил мак у дороги, позволив ему благоухать?
純良的他不知花險惡 猶在慢慢欣賞
Невинный он не знал о коварстве цветка, всё ещё медленно любуясь им.
沾上它 大好壯志會頹喪
Прикоснувшись к нему, великие амбиции увянут.
沾上它 健康快樂也盡喪
Прикоснувшись к нему, здоровье и счастье будут потеряны.
將花燒光不許生世上 罌粟花偏偏艷麗像斜陽
Сожги цветок, не позволяй ему расти на земле, но мак всё равно прекрасен, как закат.
誰將罌粟花種於路旁 任令它生長
Кто посадил мак у дороги, позволив ему расти?
純良的他不知花險惡 沉溺在它幽香
Невинный он не знал о коварстве цветка, упиваясь его ароматом.
誰將罌粟花種於路旁 任令它飄香
Кто посадил мак у дороги, позволив ему благоухать?
純良的他不知花險惡 猶在慢慢欣賞
Невинный он не знал о коварстве цветка, всё ещё медленно любуясь им.
沾上它 大好壯志會頹喪
Прикоснувшись к нему, великие амбиции увянут.
沾上它 健康快樂也盡喪
Прикоснувшись к нему, здоровье и счастье будут потеряны.
將花燒光不許生世上 罌粟花偏偏艷麗像斜陽
Сожги цветок, не позволяй ему расти на земле, но мак всё равно прекрасен, как закат.
沾上它 大好壯志會頹喪
Прикоснувшись к нему, великие амбиции увянут.
沾上它 健康快樂也盡喪
Прикоснувшись к нему, здоровье и счастье будут потеряны.
將花燒光不許生世上 罌粟花偏偏艷麗像斜陽
Сожги цветок, не позволяй ему расти на земле, но мак всё равно прекрасен, как закат.





Writer(s): Chelsia Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.