Chelsy Shantel - Tas maluco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chelsy Shantel - Tas maluco




Tas maluco
Crazy
Tu vais embora quando queres,
You go away whenever you want,
Regressas quando queres,
You come back whenever you want,
O amor que eu te dou,
The love I give you,
Nao tem retorno nao da p ver,
It has no return, you can't see it,
Mas ja n tenho nada a perder
But I have nothing to lose now
Nao brinques com intuiçao de mulher.
Don't play with a woman's intuition.
Se quizeres ficar comigo tens de dar valor devido
If you want to be with me, you have to give me the value I deserve
Pois eu nao abro mao do que eu mereço, nao
Because I won't give up what I deserve, no
Mas deixa me dizer:
But let me tell you:
Se achas q es o unico que me podes fazer feliz
If you think you're the only one who can make me happy
Tas maluco ou que?
Are you crazy or what?
Se achas que nao ha mais homens charmosos atraz de mim
If you think there aren't more charming guys after me
Tas a elouquecer
You're out of your mind
Achas que eu sou mulher de se contentar (tas maluco ou q?)
Do you think I'm the kind of woman who will settle (are you crazy or what?)
Com as migalhas de amor que tas a dar? (tas maluco ou q?)
For the crumbs of love you're giving me? (are you crazy or what?)
Tu queres me por sempre em segundo plano,
You always put me second,
E é chato.
And it's annoying.
Comom se eu fosse sortuda por ter te ao meu lado
Like I'm lucky to have you in my life
Nao me faças perder tempo, nao
Don't waste my time, no
Melhor mudar teu geito, sim
Better change your ways, yes
Senao eu nao vacilo e vais agora p espaço
Otherwise I won't hesitate and you'll be out of here
REFRAO: 2X
CHORUS: 2X
Se quizeres ficar comigo tens de dar valor devido
If you want to be with me, you have to give me the value I deserve
Pois eu nao abro mao do que eu mereço, nao
Because I won't give up what I deserve, no
Mas deixa me dizer:
But let me tell you:
Se achas q es o unico que me podes fazer feliz, (achas)
If you think you're the only one who can make me happy, (you think)
Tas maluco ou que?
Are you crazy or what?
Se achas que nao ha mais homens charmosos atraz de mim
If you think there aren't more charming guys after me
Tas a elouquecer
You're out of your mind
Achas que eu sou mulher de se contentar (tas maluco ou q?)
Do you think I'm the kind of woman who will settle (are you crazy or what?)
Com as migalhas de amor que tas a dar? (tas maluco ou q?)
For the crumbs of love you're giving me? (are you crazy or what?)
É melhor dar valor, é melhor dar valor
Better value, better value
Senao vais ver que n es insubstituivel.
Otherwise you'll see that you're not irreplaceable.
É melhor dar valor, é melhor dar amor
Better value, better love
Senao encontro alguem acima do teu nivel
Otherwise I'll find someone above your level





Writer(s): ANSELMO RALF ANDRADE CORDEIRO, NELSON ANIBAL SEMEDO DE SOUSA, ERDZAN SAIDOV


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.