Paroles et traduction Chelsy Shantel - Tas maluco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vais
embora
quando
queres,
You
go
away
whenever
you
want,
Regressas
quando
queres,
You
come
back
whenever
you
want,
O
amor
que
eu
te
dou,
The
love
I
give
you,
Nao
tem
retorno
nao
da
p
ver,
It
has
no
return,
you
can't
see
it,
Mas
ja
n
tenho
nada
a
perder
But
I
have
nothing
to
lose
now
Nao
brinques
com
intuiçao
de
mulher.
Don't
play
with
a
woman's
intuition.
Se
quizeres
ficar
comigo
tens
de
dar
valor
devido
If
you
want
to
be
with
me,
you
have
to
give
me
the
value
I
deserve
Pois
eu
nao
abro
mao
do
que
eu
mereço,
nao
Because
I
won't
give
up
what
I
deserve,
no
Mas
deixa
me
dizer:
But
let
me
tell
you:
Se
achas
q
es
o
unico
que
me
podes
fazer
feliz
If
you
think
you're
the
only
one
who
can
make
me
happy
Tas
maluco
ou
que?
Are
you
crazy
or
what?
Se
achas
que
nao
ha
mais
homens
charmosos
atraz
de
mim
If
you
think
there
aren't
more
charming
guys
after
me
Tas
a
elouquecer
You're
out
of
your
mind
Achas
que
eu
sou
mulher
de
se
contentar
(tas
maluco
ou
q?)
Do
you
think
I'm
the
kind
of
woman
who
will
settle
(are
you
crazy
or
what?)
Com
as
migalhas
de
amor
que
tas
a
dar?
(tas
maluco
ou
q?)
For
the
crumbs
of
love
you're
giving
me?
(are
you
crazy
or
what?)
Tu
queres
me
por
sempre
em
segundo
plano,
You
always
put
me
second,
E
é
chato.
And
it's
annoying.
Comom
se
eu
fosse
sortuda
por
ter
te
ao
meu
lado
Like
I'm
lucky
to
have
you
in
my
life
Nao
me
faças
perder
tempo,
nao
Don't
waste
my
time,
no
Melhor
mudar
teu
geito,
sim
Better
change
your
ways,
yes
Senao
eu
nao
vacilo
e
vais
agora
p
espaço
Otherwise
I
won't
hesitate
and
you'll
be
out
of
here
Se
quizeres
ficar
comigo
tens
de
dar
valor
devido
If
you
want
to
be
with
me,
you
have
to
give
me
the
value
I
deserve
Pois
eu
nao
abro
mao
do
que
eu
mereço,
nao
Because
I
won't
give
up
what
I
deserve,
no
Mas
deixa
me
dizer:
But
let
me
tell
you:
Se
achas
q
es
o
unico
que
me
podes
fazer
feliz,
(achas)
If
you
think
you're
the
only
one
who
can
make
me
happy,
(you
think)
Tas
maluco
ou
que?
Are
you
crazy
or
what?
Se
achas
que
nao
ha
mais
homens
charmosos
atraz
de
mim
If
you
think
there
aren't
more
charming
guys
after
me
Tas
a
elouquecer
You're
out
of
your
mind
Achas
que
eu
sou
mulher
de
se
contentar
(tas
maluco
ou
q?)
Do
you
think
I'm
the
kind
of
woman
who
will
settle
(are
you
crazy
or
what?)
Com
as
migalhas
de
amor
que
tas
a
dar?
(tas
maluco
ou
q?)
For
the
crumbs
of
love
you're
giving
me?
(are
you
crazy
or
what?)
É
melhor
dar
valor,
é
melhor
dar
valor
Better
value,
better
value
Senao
vais
ver
que
n
es
insubstituivel.
Otherwise
you'll
see
that
you're
not
irreplaceable.
É
melhor
dar
valor,
é
melhor
dar
amor
Better
value,
better
love
Senao
encontro
alguem
acima
do
teu
nivel
Otherwise
I'll
find
someone
above
your
level
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANSELMO RALF ANDRADE CORDEIRO, NELSON ANIBAL SEMEDO DE SOUSA, ERDZAN SAIDOV
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.