Paroles et traduction Chely Wright - Between a Mother and a Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between a Mother and a Child
Между матерью и дочерью
I
know
you
don't
like
me
Я
знаю,
ты
меня
не
любишь,
Don't
like
the
things
I
do
Не
любишь
то,
что
я
делаю.
The
saddest
part
just
might
be
Самое
печальное,
пожалуй,
то,
That
I
don't
like
you
too
Что
я
тоже
тебя
не
люблю.
You
think
you
know
my
story
Ты
думаешь,
что
знаешь
мою
историю,
Well
maybe
you
did
for
a
little
while
Ну,
может
быть,
какое-то
время
ты
ее
и
знала.
I
guess
that's
the
way
it
sometimes
goes
Наверное,
так
иногда
бывает
Between
a
mother
and
a
child
Между
матерью
и
дочерью.
All
my
life
you've
reminded
me
Всю
мою
жизнь
ты
напоминала
мне,
How
you
struggled
nine
long
months
Как
ты
мучилась
девять
долгих
месяцев,
Your
achin'
back
and
your
swollen
feet
О
своей
больной
спине
и
опухших
ногах,
How
you
almost
lost
me
once
О
том,
как
ты
чуть
не
потеряла
меня
однажды.
You
say
you
gave
up
everything
Ты
говоришь,
что
отказалась
от
всего,
All
the
dreams
you
had
От
всех
своих
мечтаний,
Told
us
kids
we're
the
only
reason
Говорила
нам,
детям,
что
мы
единственная
причина,
You
stayed
there
with
our
dad
По
которой
ты
осталась
с
нашим
отцом.
And
you
want
me
to
cry
for
you
И
ты
хочешь,
чтобы
я
плакала
по
тебе,
You
want
me
to
feel
the
way
you
do
Ты
хочешь,
чтобы
я
чувствовала
то
же,
что
и
ты.
I'm
sorry
your
life
let
you
down
Мне
жаль,
что
твоя
жизнь
тебя
разочаровала,
But
the
fault
it
is
not
mine
Но
это
не
моя
вина.
It's
not
supposed
to
be
like
this
Так
не
должно
быть
Between
a
mother
and
a
child
Между
матерью
и
дочерью.
You
want
me
to
just
agree
Ты
хочешь,
чтобы
я
просто
соглашалась
With
everything
you
say
Со
всем,
что
ты
говоришь,
Call
my
dad
the
bad
guy
Называла
моего
отца
плохим
парнем,
Make
him
pay
and
pay
and
pay
Заставляла
его
платить,
платить
и
платить.
It's
really
not
my
business
Это
не
мое
дело,
It
never
was
or
will
ever
be
Никогда
не
было
и
не
будет.
But
I
know
nobody's
perfect
Но
я
знаю,
что
никто
не
идеален,
And
that's
counting
you
and
me
И
это
касается
и
тебя,
и
меня.
Yeah
that's
counting
you
and
me
Да,
это
касается
и
тебя,
и
меня.
I
don't
remember
all
that
happened
Я
не
помню
всего,
что
случилось,
Mama
I
was
just
a
kid
Мама,
я
была
всего
лишь
ребенком.
But
if
it
really
was
all
that
bad
Но
если
все
было
так
плохо,
Why
do
you
wish
I
did?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
помнила?
You
want
me
to
cry
for
you
Ты
хочешь,
чтобы
я
плакала
по
тебе,
I'll
never
feel
the
way
you
do
Я
никогда
не
буду
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
I'm
sorry
your
life
let
you
down
Мне
жаль,
что
твоя
жизнь
тебя
разочаровала,
But
the
fault
it
was
not
mine
Но
это
не
моя
вина.
It's
not
supposed
to
be
like
this
Так
не
должно
быть
Between
a
mother
and
a
child
Между
матерью
и
дочерью.
Oh
a
mother
and
a
child
О,
матерью
и
дочерью.
You're
my
mother
and
I'm
your
child
Ты
моя
мать,
а
я
твоя
дочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chely Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.