Paroles et traduction Chely Wright - Holy War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perhaps
it
is
fitting
Возможно,
это
уместно,
The
sky
heavy
and
spitting
at
the
ground
Небо
тяжелое
и
плюется
на
землю.
The
sun
hid
above
us
Солнце
скрылось
над
нами,
With
a
grip
on
my
breath
it
had
found
Сжав
мое
дыхание
в
своих
тисках.
I'd
let
it
out
slow
as
you
stood
to
go
And
it
rose
high
just
as
I
slipped
down
Я
выдохнула
медленно,
когда
ты
встал,
чтобы
уйти,
и
оно
поднялось
высоко,
как
раз
когда
я
упала.
Then
I
whispered
your
name
Тогда
я
прошептала
твое
имя,
Knowing
well
you
would
not
turn
around
Зная,
что
ты
не
обернешься.
We
stand
at
door
Мы
стоим
у
двери,
Like
the
holy
make
war
Словно
святые
ведут
войну,
Both
of
us
sure
we
are
right
Оба
уверены
в
своей
правоте.
We
move
through
it
unseen
Мы
движемся
сквозь
нее
невидимые,
For
the
darkness
between
us
Из-за
тьмы
между
нами,
But
I
mean
to
leave
on
the
light
Но
я
хочу
оставить
свет.
I
want
to
let
go
of
Я
хочу
отпустить
All
I
think
I
know
of
how
Все,
что,
как
мне
кажется,
я
знаю
о
том,
как
Our
story
unwinds
Разворачивается
наша
история,
And
might
turn
back
to
find
us
somehow
И,
возможно,
она
повернется
вспять
и
каким-то
образом
найдет
нас.
We've
both
turned
away
Мы
оба
отвернулись,
When
wisdom
would
say
Когда
мудрость
подсказывала
бы,
We've
squandered
forgiveness
and
time
Что
мы
растратили
прощение
и
время,
And
all
they
would
allow
И
все,
что
они
позволили
бы,
If
I
could
offer
both
of
us
mine
Если
бы
я
могла
предложить
нам
обоим
свое.
We
stand
at
door
Мы
стоим
у
двери,
Like
the
holy
make
war
Словно
святые
ведут
войну,
Both
of
us
sure
we
are
right
Оба
уверены
в
своей
правоте.
We
move
through
it
unseen
Мы
движемся
сквозь
нее
невидимые,
For
the
darkness
between
us
Из-за
тьмы
между
нами,
But
I
mean
to
leave
on
the
light
Но
я
хочу
оставить
свет.
What
held
us
together
То,
что
держало
нас
вместе,
Lay
like
a
feather
in
my
hand
Лежит,
как
перышко,
в
моей
руке.
Not
enough
weight
now
for
flight
Теперь
не
хватает
веса
для
полета
Or
the
freedom
to
land
Или
свободы
приземлиться.
We
each
take
from
the
other
Мы
отнимаем
друг
у
друга,
Now
struggle
is
all
that
we
share
Теперь
все,
что
у
нас
осталось,
— это
борьба.
It's
less
than
I
am
Это
меньше,
чем
я
есть,
And
more
than
I
think
I
can
bear
И
больше,
чем
я
могу
вынести,
мне
кажется.
We
stand
at
door
Мы
стоим
у
двери,
Like
the
holy
make
war
Словно
святые
ведут
войну,
Both
of
us
sure
we
are
right
Оба
уверены
в
своей
правоте.
We
move
through
it
unseen
Мы
движемся
сквозь
нее
невидимые,
For
the
darkness
between
us
Из-за
тьмы
между
нами,
But
I
mean
to
leave
on
the
light
Но
я
хочу
оставить
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chely Wright, Joseph Lee Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.