Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notes To The Coroner
Notizen an den Gerichtsmediziner
I
hope
I
haven't
been
lying
here
long
Ich
hoffe,
ich
habe
hier
nicht
lange
gelegen
I'd
say,
"I
told
you
so,"
but
I'm
long
gone
Ich
würde
sagen:
„Ich
hab's
Ihnen
ja
gesagt“,
aber
ich
bin
längst
fort
Who
called
you?
Who
found
me?
Wer
hat
Sie
gerufen?
Wer
hat
mich
gefunden?
Who
had
to
spread
the
news?
Wer
musste
die
Nachricht
verbreiten?
I
hope
it
wasn't
my
sister
Ich
hoffe,
es
war
nicht
meine
Schwester
I
wrote
it
down
for
you
in
case
I
didn't
survive
Ich
habe
es
für
Sie
aufgeschrieben,
für
den
Fall,
dass
ich
nicht
überlebe
In
a
black
notebook
right
there
by
my
side
In
einem
schwarzen
Notizbuch,
genau
da
neben
mir
Be
sure
to
read
it,
it'll
tell
you
everything
Lesen
Sie
es
unbedingt,
es
wird
Ihnen
alles
erzählen
Go
ahead
and
start
from
December
Fangen
Sie
ruhig
im
Dezember
an
These
are
my
notes
to
the
coroner
Dies
sind
meine
Notizen
an
den
Gerichtsmediziner
Clues
with
no
compromise
Hinweise
ohne
Kompromisse
Notes
to
the
coroner
Notizen
an
den
Gerichtsmediziner
Details
of
my
demise
Details
meines
Ablebens
You'll
wanna
take
my
blod
to
smear
on
a
slide
Sie
werden
mein
Blut
nehmen
wollen,
um
es
auf
einen
Objektträger
zu
streichen
But
if
you
just
read
on
you'll
know
how
I
died
Aber
wenn
Sie
nur
weiterlesen,
werden
Sie
wissen,
wie
ich
gestorben
bin
Terminal
sadness,
chronic
regret
Tödliche
Traurigkeit,
chronisches
Bedauern
A
big
ball
of
pain
in
pajamas
Ein
großer
Klumpen
Schmerz
im
Schlafanzug
These
are
my
notes
to
the
coroner
Dies
sind
meine
Notizen
an
den
Gerichtsmediziner
Clues
with
no
compromise
Hinweise
ohne
Kompromisse
Notes
to
the
coroner
Notizen
an
den
Gerichtsmediziner
Details
of
my
demise
Details
meines
Ablebens
Palpitations
of
a
broken
heart
Herzklopfen
eines
gebrochenen
Herzens
Triggered
my
shortness
of
breath
Löste
meine
Kurzatmigkeit
aus
I
lost
too
much
love
and
then
I
fell
apart
Ich
verlor
zu
viel
Liebe
und
zerbrach
daran
Official
cause
of
my
death
Offizielle
Todesursache
Notes
to
the
coroner
Notizen
an
den
Gerichtsmediziner
Clues
with
no
compromise
Hinweise
ohne
Kompromisse
Notes
to
the
coroner
Notizen
an
den
Gerichtsmediziner
Details
of
my
demise
Details
meines
Ablebens
These
are
my
notes
to
the
coroner
Dies
sind
meine
Notizen
an
den
Gerichtsmediziner
Clues
with
no
compromise
Hinweise
ohne
Kompromisse
Notes
to
the
coroner
Notizen
an
den
Gerichtsmediziner
Details
of
my
demise
Details
meines
Ablebens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chely Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.