Paroles et traduction Chely Wright - The Bumper of My S.U.V.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bumper of My S.U.V.
Наклейка на моем внедорожнике
(Chely
Wright)
(Шелли
Райт)
I've
got
a
bright
red
sticker
on
the
back
of
my
car
У
меня
на
заднем
стекле
машины
ярко-красная
наклейка,
Says
United
States
Marines
На
которой
написано
"Морская
пехота
США".
And
yesterday
a
lady
in
a
mini-van
И
вчера
одна
дама
в
минивэне
Held
up
her
middle
finger
at
me
Показала
мне
средний
палец.
Does
she
think
she
knows
what
I
stand
for
Думает
ли
она,
что
знает,
за
что
я
выступаю
Or
the
things
that
I
believe
Или
во
что
я
верю,
Just
by
looking
at
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Просто
взглянув
на
наклейку
Морской
пехоты
США
On
the
bumper
of
my
SUV.
На
бампере
моего
внедорожника?
See,
my
brother
Chris,
he's
been
in
for
more
than
14
years
now
Видите
ли,
мой
брат
Крис
служит
уже
больше
14
лет,
Our
dad
was
in
the
Navy
during
Vietnam
Наш
папа
служил
в
ВМС
во
время
войны
во
Вьетнаме.
Did
his
duty
then
he
got
out
Отслужил
свой
срок
и
ушел
в
отставку.
And
my
grandpa
earned
his
purple
heart
А
мой
дедушка
заработал
"Пурпурное
сердце"
On
the
beach
of
Normandy
На
пляже
Нормандии.
That's
why
I've
got
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Вот
почему
у
меня
наклейка
Морской
пехоты
США
On
the
bumper
of
my
SUV.
На
бампере
моего
внедорожника.
But
that
doesn't
mean
that
I
want
war
Но
это
не
значит,
что
я
хочу
войны.
I'm
not
Republican
or
Democrat
Я
не
республиканка
и
не
демократка.
But
I've
gone
all
around
this
crazy
world
Но
я
объездила
весь
этот
безумный
мир,
Just
to
try
to
better
understand.
Просто
чтобы
попытаться
лучше
понять.
Yes,
I
do
have
questions
Да,
у
меня
есть
вопросы,
I
get
to
ask
them
because
I'm
free
И
я
могу
их
задавать,
потому
что
я
свободна.
That's
why
I've
got
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Вот
почему
у
меня
наклейка
Морской
пехоты
США
On
the
bumper
of
my
SUV.
На
бампере
моего
внедорожника.
'Cause
I've
been
to
Hiroshima
Потому
что
я
была
в
Хиросиме,
And
I've
been
to
the
DMZ
И
я
была
в
демилитаризованной
зоне.
I've
walked
on
the
sand
in
Baghdad
Я
ходила
по
песку
в
Багдаде.
Still
don't
have
all
of
the
answers
I
need
У
меня
все
еще
нет
всех
ответов,
которые
мне
нужны.
But
I
guess
I
wanna
know
where
she's
been
Но
мне
интересно,
где
она
была,
Before
she
judges
and
gestures
to
me
Прежде
чем
судить
и
показывать
мне
жесты,
'Cause
she
don't
like
my
sticker
Потому
что
ей
не
нравится
моя
наклейка
For
the
U.S.
Marines
Морской
пехоты
США
On
the
bumper
of
my
SUV.
На
бампере
моего
внедорожника.
So
I
hope
that
lady
in
her
mini-van
Так
что
я
надеюсь,
что
та
дама
в
минивэне
Turns
on
her
radio
and
hears
this
from
me
Включит
радио
и
услышит
это
от
меня,
As
she
picks
up
her
kids
from
their
private
school
Когда
будет
забирать
своих
детей
из
частной
школы
And
drives
home
safely
on
our
city
streets
И
безопасно
ехать
домой
по
улицам
нашего
города
Or
to
the
building
where
her
church
group
meets.
Или
в
здание,
где
собирается
ее
церковная
группа.
Yeah,
that's
why
I've
got
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Да,
вот
почему
у
меня
наклейка
Морской
пехоты
США
On
the
bumper
of
my
SUV...
На
бампере
моего
внедорожника...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chely Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.