Paroles et traduction Chely Wright - You Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
rip
На
локте
левого
рукава
On
the
elbow
on
the
left
sleeve
Порез,
и
одна
из
пуговиц
And
one
button
doesn't
match
Не
подходит
к
остальным.
You
sewed
that
one
on
yourself
Ты
пришил
ее
сам,
And
at
the
time,
it
made
me
laugh
И
тогда
это
меня
рассмешило.
It's
frayed
on
the
collar
Воротник
истерся,
It's
so
old
and
so
faded
out
blue
Она
такая
старая
и
выцветшая,
And
I'll
never
wash
it
И
я
никогда
ее
не
стираю,
Cause
it
smells
so
exactly
like
you
Потому
что
она
пахнет
точно
как
ты.
When
you
left
it
Когда
ты
ее
оставил,
I'm
sure
you
didn't
think
twice
about
it
Уверена,
ты
не
думал
об
этом
дважды,
But
the
irony
is
Но
ирония
в
том,
That
I
can't
live
without
it
Что
я
не
могу
без
нее
жить.
I
wear
your
shirt
Я
ношу
твою
рубашку,
Like
it's
your
arms
around
me
Как
будто
твои
руки
обнимают
меня.
I
put
it
on
Я
надеваю
ее,
And
you
just
surround
me
И
ты
окружаешь
меня.
It's
soft
on
my
skin
Она
мягкая
на
моей
коже,
Like
the
touch
of
your
hand
Как
прикосновение
твоей
руки.
So
good,
it
hurts
Так
хорошо,
что
больно.
I
should
burn
it,
I
know
Я
должна
сжечь
ее,
я
знаю.
Tear
it
up,
I'm
this
close
Разорвать
ее,
я
вот-вот
это
сделаю.
For
the
moment,
I
just
can't
let
go
Но
сейчас
я
просто
не
могу
отпустить
Of
your
shirt
Твою
рубашку.
It
keeps
me
warm
Она
согревает
меня,
When
I
sleep
and
those
nights
I
don't
Когда
я
сплю,
и
в
те
ночи,
когда
я
не
сплю.
It
keeps
me
company
Она
составляет
мне
компанию.
I
got
it
on
in
the
mornings
Я
надеваю
ее
по
утрам,
Having
coffee
and
after
work
Пью
в
ней
кофе
и
после
работы,
When
I'm
watching
TV
Когда
смотрю
телевизор.
It's
my
comfort
Это
мое
утешение,
It's
my
torture
Это
моя
пытка.
And
yes,
I
realise
И
да,
я
понимаю,
It's
just
some
worn
out
old
fabric
Что
это
всего
лишь
старая
изношенная
ткань,
But
it's
my
consolation
prize
Но
это
мой
утешительный
приз.
And
I'd
be
a
wreck
in
a
New
York
minute
И
я
бы
сломалась
в
одно
мгновение,
If
I
think
too
long
of
how
you
held
me
in
it
Если
бы
слишком
долго
думала
о
том,
как
ты
обнимал
меня
в
ней.
I
wear
your
shirt
Я
ношу
твою
рубашку,
Like
it's
your
arms
around
me
Как
будто
твои
руки
обнимают
меня.
I
put
it
on
Я
надеваю
ее,
And
you
just
surround
me
И
ты
окружаешь
меня.
It's
soft
on
my
skin
Она
мягкая
на
моей
коже,
Like
the
touch
of
your
hand
Как
прикосновение
твоей
руки.
So
good,
it
hurts
Так
хорошо,
что
больно.
I
should
burn
it,
I
know
Я
должна
сжечь
ее,
я
знаю.
Tear
it
up,
I'm
this
close
Разорвать
ее,
я
вот-вот
это
сделаю.
For
the
moment,
I
just
can't
let
go
Но
сейчас
я
просто
не
могу
отпустить
Of
your
shirt
Твою
рубашку.
I
wear
your
shirt
Я
ношу
твою
рубашку,
Like
it's
your
arms
around
me
Как
будто
твои
руки
обнимают
меня.
I
put
it
on
Я
надеваю
ее,
And
you
just
surround
me
И
ты
окружаешь
меня.
It's
soft
on
my
skin
Она
мягкая
на
моей
коже,
Like
the
touch
of
your
hand
Как
прикосновение
твоей
руки.
So
good,
it
hurts
Так
хорошо,
что
больно.
I
should
burn
it,
I
know
Я
должна
сжечь
ее,
я
знаю.
Tear
it
up,
I'm
this
close
Разорвать
ее,
я
вот-вот
это
сделаю.
For
the
moment,
I
just
can't
let
go
Но
сейчас
я
просто
не
могу
отпустить
Of
your
shirt
Твою
рубашку.
I
love
your
shirt
Я
люблю
твою
рубашку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DREW LISA A, LAMB ALBERT POUND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.