Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña,
ven
para
acá
que
se
te
nota
Girl,
come
over
here,
you
can
tell
Que
está
celosa
cuando
yo
me
voy
con
otra
That
you're
jealous
when
I
go
with
another
Que
se
te
nota
You
can
tell
Nena
Chema
Rivas
Baby,
Chema
Rivas
Esto
es
de
corazón
This
is
from
the
heart
Ha
pasado
el
tiempo
y
no
pierdo
la
fe
Time
has
passed
and
I
haven't
lost
faith
Me
siento
como
un
niño
que
vuelve
a
nacer
I
feel
like
a
child
being
born
again
Eres
como
esa
crema
que
calma
la
piel
You're
like
that
cream
that
soothes
the
skin
Me
pasaría
la
noche
hasta
el
amanecer
I
would
spend
the
night
with
you
until
dawn
En
una
playa
del
puerto
On
a
harbor
beach
Contagiado
de
sentimientos
Infected
with
feelings
Si
me
lo
pides,
me
quedo
If
you
ask
me,
I'll
stay
Niña,
ven
pa'
acá
que
se
te
nota
Girl,
come
over
here,
you
can
tell
Que
estás
celosa
cuando
yo
me
voy
con
otra
That
you're
jealous
when
I
go
with
another
Que
soy
un
loco,
eso
es
lo
que
te
vuelve
loca
That
I'm
crazy,
that's
what
drives
you
crazy
Vamos
a
hacerlo
lento
al
ritmo
de
las
olas
Let's
do
it
slow
to
the
rhythm
of
the
waves
Y
no
me
de
más
bola
And
don't
give
me
more
attention
Que
se
te
nota
You
can
tell
Que
estás
celosa
cuando
yo
me
voy
con
otra
That
you're
jealous
when
I
go
with
another
Que
soy
un
loco,
eso
es
lo
que
te
vuelve
loca
That
I'm
crazy,
that's
what
drives
you
crazy
Vamos
a
hacerlo
lento
al
ritmo
de
las
olas
Let's
do
it
slow
to
the
rhythm
of
the
waves
Y
no
me
de
más
bola
And
don't
give
me
more
attention
Si
juegas
conmigo,
niña,
prefiero
que
sea
en
mi
cama
If
you
play
with
me,
girl,
I
prefer
it
to
be
in
my
bed
Y
vamos
a
hacerlo
to'a
la
noche
hasta
que
se
acabe
la
gana
And
let's
do
it
all
night
long
until
we
run
out
of
steam
No
se
echa
pa'lante
pero
la
entiendo
con
la
mirada
She
doesn't
step
forward
but
I
understand
her
with
her
eyes
Tiene
carita
de
buena
y
luego
se
convierte
en
mala
She
has
a
good
girl
face
and
then
turns
bad
En
la
disco
reggaetón
At
the
reggaeton
club
Ella
baila
esta
canción
She
dances
to
this
song
Sabes
que
la
hice
pa'
ella
You
know
I
made
it
for
her
Y
me
salió
del
corazón
And
it
came
from
my
heart
A
su
novio
lo
dejó
She
left
her
boyfriend
Porque
como
yo
no
hay
dos
Because
there's
no
one
like
me
Se
te
nota
en
la
mirada
You
can
tell
by
the
look
in
your
eyes
Que
el
bueno
soy
yo
That
I'm
the
good
guy
No
vengas
hablándome
de
amor
Don't
come
talking
to
me
about
love
Para
mí,
besarte
fue
un
honor
For
me,
kissing
you
was
an
honor
Ojalá
te
quieran
como
yo
I
hope
they
love
you
like
I
do
No
vengas
hablándome
de
amor
Don't
come
talking
to
me
about
love
Para
mí,
besarte
fue
un
honor
For
me,
kissing
you
was
an
honor
Ojalá
te
quieran
como
yo
I
hope
they
love
you
like
I
do
Niña,
ven
pa'
acá
que
se
te
nota
Girl,
come
over
here,
you
can
tell
Que
estás
celosa
cuando
yo
me
voy
con
otra
That
you're
jealous
when
I
go
with
another
Que
soy
un
loco,
eso
es
lo
que
te
vuelve
loca
That
I'm
crazy,
that's
what
drives
you
crazy
Vamos
a
hacerlo
lento
al
ritmo
de
las
olas
Let's
do
it
slow
to
the
rhythm
of
the
waves
Y
no
me
de
más
bola
And
don't
give
me
more
attention
Que
se
te
nota
You
can
tell
Que
estás
celosa
cuando
yo
me
voy
con
otra
That
you're
jealous
when
I
go
with
another
Que
soy
un
loco
eso
es
lo
que
te
vuelve
loca
That
I'm
crazy,
that's
what
drives
you
crazy
Vamos
a
hacerlo
lento
al
ritmo
de
las
olas
Let's
do
it
slow
to
the
rhythm
of
the
waves
Y
no
me
de
más
bola
And
don't
give
me
more
attention
Sube
la
temperatura
hace
calor
The
temperature
is
rising,
it's
hot
Recuerdo
que
a
los
quince
todo
era
mejor
I
remember
when
I
was
fifteen
everything
was
better
Me
acuerdo
de
las
noches
en
el
Botellón
I
remember
the
nights
at
the
Botellón
De
aquí
nadie
se
pira
hasta
que
se
acabe
el
ron
Nobody
leaves
here
until
the
rum
runs
out
Por
esos
amigos
que
siempre
están
For
those
friends
who
are
always
there
Y
los
que
se
hallan
ido
que
no
vuelvan
más
And
those
who
are
gone,
may
they
never
return
Dale
mami,
tú
pa'
mí
eres
un
Grammy
Come
on
mami,
you're
a
Grammy
to
me
Me
siento
a
300
como
en
un
Bugatti
I
feel
at
300
like
in
a
Bugatti
Vamos
al
fin
del
mundo
o
a
una
playa
al
Cali
Let's
go
to
the
end
of
the
world
or
to
a
beach
in
Cali
Cuando
despertemos,
volamos
a
Miami,
yah
When
we
wake
up,
we
fly
to
Miami,
yah
Pal'
Miami
gyal
To
Miami
gyal
Vamos
a
bailar
Let's
dance
Que
yo
soy
tu
man
Cause
I'm
your
man
No
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Que
conmigo
esta
noche
Cause
with
me
tonight
Tú
te
mojarás
You'll
get
wet
Está
sobrando
la
ropa
There's
too
much
clothing
No
vengas
hablándome
de
amor
Don't
come
talking
to
me
about
love
Para
mí
besarte
fue
un
honor
For
me,
kissing
you
was
an
honor
Ojalá
te
quieran
como
yo
I
hope
they
love
you
like
I
do
No
vengas
hablándome
de
amor
Don't
come
talking
to
me
about
love
Para
mí,
besarte
fue
un
honor
For
me,
kissing
you
was
an
honor
Ojalá
te
quieran
como
yo
I
hope
they
love
you
like
I
do
Niña,
ven
pa'
acá
que
se
te
nota
Girl,
come
over
here,
you
can
tell
Que
estás
celosa
cuando
yo
me
voy
con
otra
That
you're
jealous
when
I
go
with
another
Que
soy
un
loco
eso
es
lo
que
te
vuelve
loca
That
I'm
crazy,
that's
what
drives
you
crazy
Vamos
a
hacerlo
lento
al
ritmo
de
las
olas
Let's
do
it
slow
to
the
rhythm
of
the
waves
Y
no
me
de
más
bola
And
don't
give
me
more
attention
Que
se
te
nota
You
can
tell
Que
estás
celosa
cuando
yo
me
voy
con
otra
That
you're
jealous
when
I
go
with
another
Que
soy
un
loco
eso
es
lo
que
te
vuelve
loca
That
I'm
crazy,
that's
what
drives
you
crazy
Vamos
a
hacerlo
lento
al
ritmo
de
las
olas
Let's
do
it
slow
to
the
rhythm
of
the
waves
Y
no
me
de
más
bola
And
don't
give
me
more
attention
Nena
Chema
Rivas
Baby,
Chema
Rivas
Lo
que
me
gusta
el
reggaetón
How
I
love
reggaeton
Esto
es
de
corazón
para
ti
mi
amor
This
is
from
the
heart
for
you
my
love
Eeh,
asa,
cómo
me
gusta
a
mí
el
verano
Eeh,
asa,
how
I
love
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Rivas Bejar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.