Paroles et traduction Chemistry - Be Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もし
すべての願い事
届いても
If
all
the
wishes
you
made
came
true
ねぇ
幸せ
手にしても
人は
Hey,
even
if
they
brought
you
happiness,
dear
足りない『愛』欠けてる『夢』
You'd
still
be
lacking
in
'love',
and
your
'dreams'
would
fall
incomplete
『永遠(とわ)』に憧れて
満たされず
見失う
You
long
for
'eternity',
yet
you
lose
your
way,
never
satisfied
Be
yourself
何故
生まれたの?
Be
yourself,
why
were
you
born?
移ろう世界が
闇に包まれても
Even
when
the
changing
world
engulfs
you
in
darkness
夜明けは来る
The
dawn
will
come
目を閉じて
さぁ
見つめて
Close
your
eyes
and
look
deep
inside
抱きしめた影は
The
shadow
you
hold
is
眠ってる光だから
The
light
that
slumbers
within
あなたのままでいい
You
are
perfect
just
the
way
you
are
ねぇ
流れに身をまかせ
生きる事
Hey,
entrust
yourself
to
the
flow
of
life
もう
終わりにするんだと
決めた
And
let's
make
an
end
to
this
傷つけても
強さもって
ここで
Though
I
may
hurt
you,
I'll
find
the
strength
to
立ち止まり
進むべき
道
選ぶ
Stand
my
ground
here
and
choose
the
path
I
must
take
Be
yourself
何処に
向かうの?
Be
yourself,
where
are
you
headed?
傷跡のこして
Even
if
we
leave
wounds
behind
旅立つ日が来ても
When
the
day
comes
for
us
to
set
off
on
our
own
繋がったまま
We'll
remain
connected
心吹く
風信じて
By
trusting
in
the
wind
that
blows
through
our
hearts
明日への
種は
The
seeds
of
tomorrow
will
必ず
花開いて行く
Surely
bloom
and
thrive
未来があるから
Because
there
is
a
future
心には
違う孤独
眠れぬ夜
それぞれの痛みがある
In
our
hearts,
there's
a
different
kind
of
loneliness,
sleepless
nights,
and
each
of
us
bears
our
own
pain
言葉にならない感情
その先で
生まれ変わる
Emotions
that
cannot
be
put
into
words,
but
beyond
them,
we
are
reborn
同じ時を刻んで
As
we
share
the
same
time
過去から未来へ
From
the
past
to
the
future
誰もが皆
今を
共に生きる
Together,
we
all
live
in
this
present
moment
Be
yourself
何故
出逢えたの?
Be
yourself,
why
did
we
meet?
あの道
あの日々
あの涙が
きっと
That
path,
those
days,
those
tears,
I'm
sure
繋がっていく
Will
lead
us
together
ドア開けて
さぁ
迎えて
Open
the
door
and
welcome
目覚める光と
The
light
that
awakens
ありのままに輝いてる
And
shine
just
as
you
are
独りじゃないから
Because
you're
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mizue, 堂珍 嘉邦, mizue, 堂珍 嘉邦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.