Chemistry - Brotherhood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chemistry - Brotherhood




Brotherhood
Brotherhood
Bang! 鼻っ面 蹴っ飛ばすスニーカー
Bang! I'll kick you in the face with my sneakers
Bang! 脇っ腹 叩き込むフリッカー
Bang! I'll punch you in the side with my flicker
Bang! 肝っ玉 据わったマザ**ッカー
Bang! I'm a motherf**cker with guts
フダツキー フダツキー カナメ カワバタ
Fudatsuki Fudatsuki Kaname Kawabata
ガキはシッシッ 親は失神
Get out of here, brats. Your parents are going to faint
女どもはマイクチェックだけで即妊娠 Yeah
Ladies, just hearing my mic check will get you pregnant right away. Yeah
俺は野郎の中の野郎 ニッポンジン
I'm the man among men, a Japanese
肌はイエロー 自慢はベロ
My skin is yellow, and my tongue is my pride
くべろ、焚き木を絶やすな火を
Stoke the fire, don't let it die
燃やせエンジン 今に追い越すぜ先人 Ha
Burn, engine. I'll surpass my predecessors soon. Ha
夜見た夢は昼叶える 火の粉散らす 真っ赤な目が要
The dreams I had at night come true in the daytime. My bright red eyes are what I need to scatter sparks
誰もかなわなぇ 誰にも触れねぇ
Nobody can match me. Nobody can touch me
来てみな 誰でもかまわねぇ
Come on, anyone can challenge me
誇り高きラップスターまたツバ飛ばすか
Will that prideful rap star spit out some saliva again?
メガトン パンチライン ブラスター (Blah!)
Megaton punchline blaster (Blah!)
感じっか? 俺の鼓動 そこの小僧
Can you feel my heartbeat, boy?
BPM95でドンドコドンドン
Boom, boom, boom, in 95 BPM
喝入れる一発 喰らいな ア~ンして
Take a sip of my encouragement. Open your mouth wide
おっとガキは帰んな こいつはR指定
Oops, brats, go home. This is rated R
Refrain:
Refrain:
ひとりじゃ歩けない 長くて細い道
I can't walk alone on this long and narrow road
自分の弱さと 自分たちの強さ知った
I learned about my own weakness and our own strength
ひとりじゃ歩けない 長くて細い道
I can't walk alone on this long and narrow road
嘘がいらない 仲間の目を信じてる
I don't need lies. I trust my comrades' eyes
立ち止まったら 振り返ったら 死んでしまうだろう オレたちは
If I stop, if I look back, we'll die. We are...
不器用なまま それでも今は 汗を流し 進んでいくことしか...
Still clumsy, but for now, we can only keep sweating and moving forward
(あの頃はただ...)
(Back then, I was just...)
やりたいことが見つからず わからなくて
Couldn't find anything I wanted to do. I didn't understand
(夢をさがすだけ...)
(Looking for a dream...)
ただがむしゃらに 傷を負う毎日
Just blindly getting hurt every day
Refrain2:
Refrain2:
ひとりじゃ歩けない 長くて細い道
I can't walk alone on this long and narrow road
生まれたところ 忘れるはずもないだろう
I can't forget the place where I was born
ひとりじゃ歩けない 長くて細い道
I can't walk alone on this long and narrow road
心許せる 男たちを信じてる
I trust the men I can open my heart to
フダツキー 行きま~す Yeah 御静聴
Fudatsuki, let's go~ Yeah, listen up
ブラボー! ダボ・カナメ コラボ
Bravo! Da-bo Kaname collaboration
マチルダ、ララァ、セイラにフラウ・ボゥ
Matilda, Rarara, Sayla, and Frau Bow
見とれな俺の背に 正に働く男子
Admire my back. I'm a real working man
タイトな仕事 毎度毎度文句なし
Tight work, always perfect
巻き起こすケミストリー マイク手に取り
Creating chemistry with the mic in hand
このタフなゲームにエントリー
Entering this tough game
イカス ベントリー 流すテリトリー
Cool Bentley, cruising through my territory
助手席には あの日のデイ・ドリーム Ha
The daydream from that day is in the passenger seat. Ha
開けゴマ 蹴飛ばすドア
Open sesame, kick the door
ヤワな心臓 ヘコます このバスドラム
Weak hearts will be crushed by this bass drum
ラストランも気持ちはファーストラン
Even on the last run, my heart feels like it's the first
勝利の栄冠 いざ勝ち取らん l-Ight!
Let's seize the crown of victory! I-Ight!
時間だBoy もう起きてきな
It's time, boy. Wake up
鳴っちまうぜ もう汽笛が
The whistle's about to blow
ドア蹴飛ばし 外に出てきな
Kick the door open and come out
生き抜きな 街の特殊ゲリラ
Survive as a special urban guerrilla
つかんだ万券 よく見てみな
Look closely at the money you've earned
夢とホーミー 乗っけてきな
Put your dreams and homies on it
チャンスつかむ時は捨て身だ
When you seize a chance, you have to go all out
後付け上等 目的は... おわかり?
Prioritizing the end is fine. Do you understand... my purpose?
Refrain
Refrain
それぞれの道を
On our own paths
歩き始めて もうどれくらい経つだろう
How long has it been since we started walking?
離れてくほどに
The more we drift apart
引き寄せるもの 深まりゆく絆
The more we're drawn together. Our bond deepens
Refrain2
Refrain2





Writer(s): DABO, KAZUNORI FUJIMOTO, KAZUNORI FUJIMOTO, DABO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.