Paroles et traduction Chemistry - Heaven Only Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven Only Knows
Heaven Only Knows
季節はずれの花
風に揺れてる
Flowers
out
of
season
sway
in
the
wind
ふたり過ごした最後の日のように
Like
the
last
day
we
spent
together
誰からも許される愛じゃなかった
Our
love
was
never
approved
あなたとの
sweet
time
Our
sweet
time
together
誰よりも愛してた
愛されていた
ただ若すぎた
I
loved
you
more
than
anyone
and
you
loved
me,
we
were
just
too
young
Heaven
only
knows
あの愛を手放したあとにも
Heaven
only
knows
that
even
after
letting
go
of
our
love
いくつかの恋の真似事
通りすぎたけど
I've
had
a
few
fake
romances,
but
they've
all
passed
by
Heaven
only
knows,
you
will
never
know
さがしつづけている
Heaven
only
knows,
you
will
never
know
that
I
keep
searching
体じゅう熱くした
あの季節の答えを
ずっとひとりで
That
season
set
my
body
aflame,
I've
been
searching
for
the
answer
alone
悲しみはいつでも遅れて気づく
I
always
realize
my
sadness
too
late
あの頃はまだ知らなかった痛み
I
didn't
know
the
pain
back
then
ふたりなら何だって超えていけると信じていたけど
I
believed
that
we
could
overcome
anything
together
何ひとつ変えられず
手も届かずにイラつくだけで
But
I
couldn't
change
a
thing,
nothing
was
within
my
reach,
I
just
got
frustrated
Heaven
only
knows
やさしさを分けあえてたらきっと
Heaven
only
knows
that
if
we
could
have
shared
our
kindness
まだ今もおなじ景色を
見ていたはずだよ
We
would
still
be
looking
at
the
same
scenery
Heaven
only
knows,
you
will
never
know
忘れられずにいる
Heaven
only
knows,
you
will
never
know
that
I
cannot
forget
あなたとの蒼い約束
儚い誓いも
ひとつ残らず
Your
naive
promise,
our
fleeting
oath,
I
remember
it
all
まぼろしでも構わないから
Even
if
it's
just
an
illusion,
I
don't
mind
もういちどあの日へ
back
in
the
day
I
want
to
go
back
to
that
day,
back
in
the
day
Heaven
only...
heaven
only
knows
あの愛を手放したあとにも
Heaven
only...
heaven
only
knows
that
even
after
letting
go
of
our
love
いくつかの恋の真似事
通りすぎたけど
I've
had
a
few
fake
romances,
but
they've
all
passed
by
Heaven
only
knows,
you
will
never
know
さがしつづけている
Heaven
only
knows,
you
will
never
know
that
I
keep
searching
体じゅう熱くした
あの季節の答えを
ずっとひとりで
That
season
set
my
body
aflame,
I've
been
searching
for
the
answer
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松尾 潔, 川口 大輔, 松尾 潔, 川口 大輔
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.