Chemistry - Motherland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chemistry - Motherland




Motherland
Motherland
どこまでもつづく夢 カケラ集めて
Picking up the scattered fragments of a dream that seems to go on forever,
息することも忘れそうになってた
I almost forgot to breathe.
気がつけばすぐそこで 明日が待ってる
Before I knew it, tomorrow was right there, waiting for me.
このまま夜が終わらないといいのに
I wish that this night would never end.
うまれた街並みに 背を向けてはじめて
For the first time, I’m walking away from my hometown streets,
あなたからのやさしさが 僕の心しめつける
And your kindness tightens around my heart.
未来に待ち焦がれ見下ろした ひとつだけ心に焼きつけた
Eagerly waiting for the future, I look down and etch one thing into my heart:
歩道橋からの夕暮れは 枯れ草色に染まってますか
Is the sunset from the footbridge still the color of dried grass?
この部屋に最初の冬が来て あざやかに世界は色づいて
When winter first arrived at my new apartment, the world took on vibrant color.
今度帰る時にはきっと照れずに 感謝してるとありがとうと言える
When I come home again, I’ll finally be able to say, without hesitation: "Thank you. I’m so grateful."
押し込めた気持ちすら 吐きだせなくて
I can't even express the emotions I've been holding inside,
近頃うまく笑えないことばかり
And lately, I haven't been able to laugh as easily.
暗い部屋にともる 留守電に残された
There's a message on the answering machine in the dimly lit room,
呼ぶ声さえこの胸の いちばん奥をかすめてく
Your voice just faintly grazes the deepest part of my chest.
靴を脱ぎ夢中で追いかけた 空の下気ままに吹いていた
I took off my shoes and chased you frantically, under a sky where the wind was blowing freely.
河原の風は今も シロツメ草を揺らしてますか
Does the wind still rustle the white clover flowers on the riverbank?
この街に毎年春が来て 少しずつ確かに時代は過ぎて
Every year, spring comes to this city, and time quietly slips by,
あなたに降る未来に息づくものが ただ陽だまりにつつまれますように
May the future that awaits you be filled with warmth, like a sunny day.





Writer(s): 浅田 信一, 松浦 晃久, 松浦 晃久, 浅田 信一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.