Paroles et traduction Chemistry - Once Again(Instrumental)
Once Again(Instrumental)
Once Again (Instrumental)
夢は何度でも
光へと変わる
Dreams
transform
into
light,
time
and
again
信じるままに
手を伸ばせばいい
Just
reach
out,
with
unwavering
belief
これからはひとりじゃない
We're
not
alone
anymore
始まりを今始めよう
君と
Let's
begin
this
new
start,
together
がむしゃらに過ごした日々
刻まれるページの
The
pages
etched
with
days
spent
recklessly
大切さにも
何一つ
気づけてはなかった
I
failed
to
notice
their
true
importance
許される時間は増え
よけいなことまで
With
time
to
spare,
I
learned
too
much
知りはじめては
見失い
夢からも遠ざかっていた
Lost
my
way,
and
drifted
from
my
dreams
君が僕の名前を呼ぶ
手探りの闇の中で
You
call
my
name,
in
the
darkness
we
fumble
through
その声の
静かな強さ
僕に
光を投げてくれた
The
quiet
strength
of
your
voice,
casts
light
upon
me
どんな遠くても
走り続けてく
No
matter
how
far,
I'll
keep
running
ひとつの空を
君と分け合って
Sharing
this
one
sky,
with
you
僕はもう
僕のままで
I
finally
understand,
I
can
いられると
分かったんだ
Just
be
myself
夢は何度でも
光へと変わる
Dreams
transform
into
light,
time
and
again
信じるままに
手を伸ばせばいい
Just
reach
out,
with
unwavering
belief
これからはひとりじゃない
We're
not
alone
anymore
始まりを今始めよう
君と
Let's
begin
this
new
start,
together
敵と味方のふたつに
I
used
to
divide
the
world
世界を分けてた
Into
enemies
and
allies
臆病なのは
僕の方
It
was
me,
who
was
always
afraid
君だけが
分かってたね
Only
you,
understood
that
雨が降れば
濡れたらいい
If
it
rains,
let's
get
wet
そんな簡単なことさ
It's
that
simple
もう一度
子供のように
Once
again,
like
a
child
両手
風に大きく広げ
With
open
arms
to
the
wind
探し続けてく
太陽のカケラ
We'll
keep
searching
for
fragments
of
sunlight
心が強く
指を差す場所へ
Towards
the
place
our
strong
hearts
point
to
影の無い光なんて
Light
without
shadows
もう二度と
欲しがらない
I
won't
ever
crave
it
again
人は何度でも
答えを見つける
People
find
answers,
time
and
again
真っすぐ強く
目を開けばいい
Just
open
your
eyes,
with
unwavering
strength
僕はもうひとりじゃない
I'm
not
alone
anymore
ここから明日に近づいて
ゆこう
From
here,
let's
walk
towards
tomorrow
寝惚けた目擦り家飛び出した
まだ眠る街を駆け出した
Waking
up,
eyes
blurry,
I
rushed
out,
running
through
the
sleeping
town
握りしめた
手のひらで暴れるでっかい夢胸詰め込んだ
With
a
clenched
fist,
I
held
a
massive
dream
close
to
my
chest
勝ち目の無いゲームでもいいさ
笑われようがなんともないさ
Even
if
it's
a
losing
game,
even
if
they
laugh,
it
doesn't
matter
体駆け巡る熱い思いが
自信で満ちあふれていた
The
passionate
feelings
coursing
through
me
were
overflowing
with
confidence
窓に映る自分に
強くうなづきかけた
I
strongly
nodded
to
my
reflection
in
the
window
どんな遠くても
走り続けてく
No
matter
how
far,
I'll
keep
running
ひとつの空を
君と分け合って
Sharing
this
one
sky,
with
you
僕はもう
僕のままで
I
finally
understand,
I
can
いられると
分かったんだ
Just
be
myself
夢は何度でも
光へと変わる
Dreams
transform
into
light,
time
and
again
信じるままに
掴み取ればいい
Just
grab
hold,
with
unwavering
belief
これからはひとりじゃない
We're
not
alone
anymore
始まりを今始めよう
君と
Let's
begin
this
new
start,
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤本和則
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.