Chemistry - Once Again(Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chemistry - Once Again(Instrumental)




Once Again(Instrumental)
Once Again (Instrumental)
夢は何度でも 光へと変わる
Dreams transform into light, time and again
信じるままに 手を伸ばせばいい
Just reach out, with unwavering belief
これからはひとりじゃない
We're not alone anymore
始まりを今始めよう 君と
Let's begin this new start, together
がむしゃらに過ごした日々 刻まれるページの
The pages etched with days spent recklessly
大切さにも 何一つ 気づけてはなかった
I failed to notice their true importance
許される時間は増え よけいなことまで
With time to spare, I learned too much
知りはじめては 見失い 夢からも遠ざかっていた
Lost my way, and drifted from my dreams
君が僕の名前を呼ぶ 手探りの闇の中で
You call my name, in the darkness we fumble through
その声の 静かな強さ 僕に 光を投げてくれた
The quiet strength of your voice, casts light upon me
どんな遠くても 走り続けてく
No matter how far, I'll keep running
ひとつの空を 君と分け合って
Sharing this one sky, with you
僕はもう 僕のままで
I finally understand, I can
いられると 分かったんだ
Just be myself
夢は何度でも 光へと変わる
Dreams transform into light, time and again
信じるままに 手を伸ばせばいい
Just reach out, with unwavering belief
これからはひとりじゃない
We're not alone anymore
始まりを今始めよう 君と
Let's begin this new start, together
敵と味方のふたつに
I used to divide the world
世界を分けてた
Into enemies and allies
臆病なのは 僕の方
It was me, who was always afraid
君だけが 分かってたね
Only you, understood that
雨が降れば 濡れたらいい
If it rains, let's get wet
そんな簡単なことさ
It's that simple
もう一度 子供のように
Once again, like a child
両手 風に大きく広げ
With open arms to the wind
探し続けてく 太陽のカケラ
We'll keep searching for fragments of sunlight
心が強く 指を差す場所へ
Towards the place our strong hearts point to
影の無い光なんて
Light without shadows
もう二度と 欲しがらない
I won't ever crave it again
人は何度でも 答えを見つける
People find answers, time and again
真っすぐ強く 目を開けばいい
Just open your eyes, with unwavering strength
僕はもうひとりじゃない
I'm not alone anymore
ここから明日に近づいて ゆこう
From here, let's walk towards tomorrow
寝惚けた目擦り家飛び出した まだ眠る街を駆け出した
Waking up, eyes blurry, I rushed out, running through the sleeping town
握りしめた 手のひらで暴れるでっかい夢胸詰め込んだ
With a clenched fist, I held a massive dream close to my chest
勝ち目の無いゲームでもいいさ 笑われようがなんともないさ
Even if it's a losing game, even if they laugh, it doesn't matter
体駆け巡る熱い思いが 自信で満ちあふれていた
The passionate feelings coursing through me were overflowing with confidence
窓に映る自分に 強くうなづきかけた
I strongly nodded to my reflection in the window
どんな遠くても 走り続けてく
No matter how far, I'll keep running
ひとつの空を 君と分け合って
Sharing this one sky, with you
僕はもう 僕のままで
I finally understand, I can
いられると 分かったんだ
Just be myself
夢は何度でも 光へと変わる
Dreams transform into light, time and again
信じるままに 掴み取ればいい
Just grab hold, with unwavering belief
これからはひとりじゃない
We're not alone anymore
始まりを今始めよう 君と
Let's begin this new start, together





Writer(s): 藤本和則


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.