Paroles et traduction Chemistry - Pieces of a Dream
Pieces of a Dream
Pieces of a Dream
デタラメな夢を好き勝手ばらまいて
I
used
to
scatter
dreams
at
will,
オモチャにしていつまでも遊んでいた
Playing
with
them
like
toys,
「見え透いた明日が
一番くだらない」と
Joking
that
"a
predictable
tomorrow
is
the
most
boring
thing."
はしゃぎながら気ままに生きたあの頃
We
lived
carefree,
laughing
as
we
went.
Ah...
せめてボクたちが
一度背を向けたら
Ah...
If
only
we
had
known
that
once
we
turned
our
backs,
二度とは戻れない場所なんだと知ってたら
We
could
never
return,
ハンパな夢のひとカケラが
不意に誰かを傷つけていく
The
shards
of
our
unfulfilled
dreams
would
hurt
others,
臆病なボクたちは
目を閉じて離れた
We,
cowards,
closed
our
eyes
and
left.
キミに言いそびれたことが
ポケットの中にまだ残ってる
What
I
couldn't
tell
you
then
still
lingers
in
my
pocket.
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
The
familiar
pain
I
feel
when
I
touch
it,
何かに近づくために歩いたのか
Was
I
walking
towards
something?
遠ざかるためにただ歩いてくのか
Or
was
I
just
walking
away?
Ah...
あの時のことも
あれからのことも
Ah...
As
for
that
time,
and
what
came
after,
間違ってなかったのかホントはまだ知らない
I
still
don't
know
if
I
made
the
right
choice.
強がるわけじゃないんだけど
立ち止まっちゃいけない気はしてる
It's
not
that
I'm
trying
to
be
strong,
but
I
feel
like
I
can't
stop.
想い出のボクたちを責める気はないから
I
don't
blame
us,
the
way
we
were
then.
キミが置いてったコトバだけ
ポケットの中で握りしめた
I
just
held
onto
the
words
you
left
me,
in
my
pocket,
手のひらになじんだ感触を忘れたくないから
Because
I
didn't
want
to
forget
the
feeling
of
them
in
my
hand.
あれからキミはどう生きてるの?
変わったのかな...
How
have
you
been
since
then?
Have
you
changed...
キミが最後に詰めた
夢のカケラたちは今どうしてる?
What
happened
to
the
dream
fragments
you
left
behind?
ボクは...
二度とは戻れない時代なんだと
気づいた
I
realized...
that
we
can
never
go
back.
ハンパな夢のひとカケラが
不意に誰かを傷つけていく
The
shards
of
our
unfulfilled
dreams
would
hurt
others,
臆病なボクたちは
目を閉じて離れた
We,
cowards,
closed
our
eyes
and
left.
キミに言いそびれたことが
ポケットの中にまだ残ってる
What
I
couldn't
tell
you
then
still
lingers
in
my
pocket.
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
The
familiar
pain
I
feel
when
I
touch
it,
キミは今何してる?
What
are
you
doing
now?
月がボクたちを見ている
The
moon
is
watching
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 麻生 哲朗, 藤本 和則, 藤本 和則, 麻生 哲朗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.