Paroles et traduction Chemistry - Pieces of a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieces of a Dream
Осколки мечты
デタラメな夢を好き勝手ばらまいて
Разбрасывал
бессмысленные
мечты,
オモチャにしていつまでも遊んでいた
Играл
ими,
словно
игрушками,
бесконечно.
「見え透いた明日が
一番くだらない」と
«Предсказуемое
завтра
— самое
скучное»,
—
はしゃぎながら気ままに生きたあの頃
Говорили
мы,
беззаботно
живя
в
те
времена.
Ah...
せめてボクたちが
一度背を向けたら
Ах...
Если
бы
мы
тогда,
отвернувшись
друг
от
друга,
二度とは戻れない場所なんだと知ってたら
Знали,
что
это
место,
куда
нам
больше
не
вернуться.
ハンパな夢のひとカケラが
不意に誰かを傷つけていく
Осколок
моей
нелепой
мечты
неожиданно
кого-то
ранил,
臆病なボクたちは
目を閉じて離れた
Трусливые,
мы
закрыли
глаза
и
разошлись.
キミに言いそびれたことが
ポケットの中にまだ残ってる
Несказанные
тебе
слова
до
сих
пор
лежат
в
моём
кармане.
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
Прикасаясь
к
ним,
я
чувствую
знакомую
боль.
何かに近づくために歩いたのか
Шёл
ли
я
к
чему-то,
遠ざかるためにただ歩いてくのか
Или
просто
уходил
прочь?
Ah...
あの時のことも
あれからのことも
Ах...
Всё,
что
было
тогда,
и
всё,
что
было
после,
間違ってなかったのかホントはまだ知らない
Было
ли
это
ошибкой,
я
до
сих
пор
не
знаю.
強がるわけじゃないんだけど
立ち止まっちゃいけない気はしてる
Не
то
чтобы
я
храбрился,
но
чувствую,
что
не
должен
останавливаться.
想い出のボクたちを責める気はないから
Я
не
виню
нас
прежних,
キミが置いてったコトバだけ
ポケットの中で握りしめた
Лишь
слова,
которые
ты
оставила,
я
сжимаю
в
кармане.
手のひらになじんだ感触を忘れたくないから
Не
хочу
забывать
это
привычное
ощущение
в
ладони.
あれからキミはどう生きてるの?
変わったのかな...
Как
ты
жила
с
тех
пор?
Изменилась
ли
ты?..
キミが最後に詰めた
夢のカケラたちは今どうしてる?
Что
стало
с
осколками
мечты,
которые
ты
в
последний
раз
собрала?
ボクは...
二度とは戻れない時代なんだと
気づいた
Я...
понял,
что
в
эту
эпоху
нам
больше
не
вернуться.
ハンパな夢のひとカケラが
不意に誰かを傷つけていく
Осколок
моей
нелепой
мечты
неожиданно
кого-то
ранил,
臆病なボクたちは
目を閉じて離れた
Трусливые,
мы
закрыли
глаза
и
разошлись.
キミに言いそびれたことが
ポケットの中にまだ残ってる
Несказанные
тебе
слова
до
сих
пор
лежат
в
моём
кармане.
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
Прикасаясь
к
ним,
я
чувствую
знакомую
боль.
キミは今何してる?
Что
ты
сейчас
делаешь?
月がボクたちを見ている
Луна
смотрит
на
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 麻生 哲朗, 藤本 和則, 藤本 和則, 麻生 哲朗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.