Chemistry - Point of No Return - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chemistry - Point of No Return




Point of No Return
Point of No Return
夏草が流れてく
The summer grass flows by
イタズラにちぎられ、捨てられて
It's playfully torn and discarded
朝を待つ
Waiting for the morning
波に身をまかせ
Surrendering to the waves
戻れない場所を思ってる
I think of a place I can't return to
「向き合うことがこわいなら
“If you're afraid to face it
そっと隣りにいてもいい?」
Can I stay quietly by your side?”
そんなキミの言葉に甘えすぎて
I took your words for granted
握った手をほどいていた
And let go of the hand I was holding
夏草が流れてく
The summer grass flows by
蒼いまま飛ばされ、吸い込まれ
It's still青いand is carried away, sucked in
朝焼けに
By the morning glow
朱く染められて
Dyed scarlet
戻れない場所を思ってる
I think of a place I can't return to
「すれ違いも争いも
“Even misunderstandings and quarrels
いつかは美しい思い出さ」
Will someday be beautiful memories”
ずっとあんなに笑い合ったのに
We used to laugh so much
それも痛みに変わっていく
But even that turns into pain
何もかも思い出と
I wish I could recall
カンタンに呼べたらいいけど
Everything with ease as a memory
振り向けば
But when I look back
胸が疼きだし
My heart aches
僕はまた道に迷ってる
And I lose my way again
(きっと永遠なんて言葉は
(Surely the word eternity
勝手気ままに描きなぐった)
Is something we carelessly scribble)
未来を語るためにあるんじゃないね
It's not there to talk about the future
(通り過ぎてしまった過去たち
(The past that has passed us by
もう戻れない瞬間に)
Moments we can't return to)
ひそかに感じてたもの
I secretly felt something
幼くてイラついた
I was immature and annoyed
あの頃の自分を責めても
Even if I blame my past self
戻れない分かっているのに
I know I can't go back
まだキミを思い浮かべて
I still think of you
夏草が流れてく
The summer grass flows by
じゃれ合っているように絡んで
As if playing and teasing
気がつけば
Before I knew it
遠く引き裂かれ
I was torn far apart
終わらない旅をつづける
I continue on a journey that will never end
戻れない場所を思ってる
I think of a place I can't return to





Writer(s): 麻生 哲朗, 藤本 和則, 藤本 和則, 麻生 哲朗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.