Chemistry - STILL ECHO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chemistry - STILL ECHO




STILL ECHO
STILL ECHO
言葉にすれば終わる わかってたはずだよ
If I'd spoken up, it would be over, I knew that all along
それでも君は告げた 見慣れない服著て
But you still told me, wearing an unfamiliar outfit
外したリング その痕ならば 明日にはすべて消える
You took the ring off, and the mark it left will be gone by tomorrow
君なき日々の 哀しき自由 胸に痛みだけ殘し
The sorrowful freedom of the days without you, only pain remains in my chest
どれくらい 眠れぬ夜 過ごしたら 忘れるだろう
How many sleepless nights will it take before I forget?
どれくらい 不埒な戀 君はまだ欲しいと瞳を濡らすの Woo---
How many unrequited loves will make your eyes water again? Woo---
これからの日々 誰かが君を強く愛するとしても
No matter who loves you strongly from now on
甘い言葉に その長い髮 赤く輝くとしても
Even if their sweet words make your long hair turn red and shine
どれくらい 陽に照らされ せつなさは乾くのだろう
How many times will I need to be exposed to the sun before the sadness dries up?
どれくらい 巡りあえば 君をもう過去にしてくれるの
How many times will I have to meet someone before you become a thing of the past?
Woo---Woo---Woo---
Woo---Woo---Woo---
今も殘る 君の香り 息を止めて(瞳閉じて)立ちつくして(想い閉じて)
Your scent still lingers, I hold my breath (and close my eyes) and stand still (and close my thoughts)
今も響く 君の聲が あの季節には 戾れない 知ってるけど
Your voice still echoes, I know I'll never go back to that time
Wo--Wo-- Wo---
Wo--Wo-- Wo---
どれくらい 眠れぬ夜 過ごしたら 忘れるだろう
How many sleepless nights will it take before I forget?
どれくらい 不埒な戀 君はまだ欲しいと瞳を濡らすの
How many unrequited loves will make your eyes water again?
どれくらい 陽に照らされ せつなさは(せつなさは)乾くのだろう
How many times will I need to be exposed to the sun before the sadness (the sadness) dries up?
どれくらい 巡りあえば 君をもう過去にしてくれるのれるの
How many times will I have to meet someone before you become a thing of the past?
Woo--Woo--Woo-- Wo--Wo-- Wo--- La-La-La
Woo--Woo--Woo-- Wo--Wo-- Wo--- La-La-La





Writer(s): 小山内 舞, Ryoji, ryoji, 小山内 舞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.