Chemistry - Saigonokawa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chemistry - Saigonokawa




Saigonokawa
Saigonokawa
なぜに空見上げるのだろう?
Why do I look up at the sky?
どこかで立ち止まる度
Whenever I stop somewhere
誰にも話せない悲しみを
The sadness that I can't tell anyone
心が話しかける
My heart speaks to me
歩いて来た長い道を
The long road I've walked
ここから振り返れば
When I look back from here
僕が思うよりも輝いた
It was more brilliant than I thought
日々だと教えられた
I was taught that it was day by day
どんな時も僕のそばで
Always by my side
君が共に笑った
You laughed with me
過ぎたときは何かが足りなくて
The past times were something missing
でも 気づいたのは
But I realized
「愛こそがすべて」さ
That "love is everything"
「しあわせだった?」なんて
Don't ask me "were you happy?"
聞かないでくれ愛しき人
My beloved one
腕に抱きしめて僕が聞きたいよ
Hold me in your arms and let me ask you
君がしあわせだったか?
Were you happy?
終わらない道は きっとない
There's no way that the road will never end
見送る人 涙拭いて
The one who sees me off, wipes away my tears
背中見届けて僕は一人きり
Watching my back, I'm all alone
この川を今渡る
Crossing this river now
僕がいなくなった後は
After I'm gone
時々空見上げて
Look up at the sky sometimes
君のことをずっと太陽の近くで
I'll always be watching over you near the sun
見守ってる
Watching over you
姿かたち見えなくても
Even if you can't see my form
きっと君は感じる
I'm sure you'll feel it
目を閉じれば懐かしいぬくもり
The nostalgic warmth when you close your eyes
そう 孤独を包む
That's right, enveloping your loneliness
僕は陽射しになる
I'll become the sunlight
どれだけ愛してたか
How much I loved you
思い出して大事な人
Remember that, my precious one
君を残すこと それがつらかった
Leaving you behind, that was painful
前へ歩いて欲しい
I want you to move forward
永遠の愛はきっとある
There's definitely eternal love
忘れないで 一人じゃない
Don't forget, you're not alone
離れ離れでも 君のその胸に
Even though we're apart, in your heart
僕はまだ 生きている
I'm still alive
「しあわせだった?」なんて
Don't ask me "were you happy?"
聞かないでくれ愛しき人
My beloved one
腕に抱きしめて僕が聞きたいよ
Hold me in your arms and let me ask you
君がしあわせだったか?
Were you happy?
終わらない道はきっとない
There's no way that the road will never end
見送る人 涙拭いて
The one who sees me off, wipes away my tears
背中見届けて僕は一人きり
Watching my back, I'm all alone
この川を今渡る
Crossing this river now
何も悔いはない
I have no regrets
生まれてよかった
I'm glad I was born
心から ありがとう
From the bottom of my heart, thank you





Writer(s): 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.