Chemistry - Wings of Words (Album Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chemistry - Wings of Words (Album Mix)




Wings of Words (Album Mix)
Wings of Words (Album Mix)
慰めながら不謹慎だけど
While trying to comfort you, it might come off as rude
泣いてる顔も綺麗でアセるよ
But I must say, even your crying face is beautiful, and it flusters me
友達の距離少し縮めたら
I guess I got a little too close as a friend
君は愛しいコワレモノだった
Because now, you are a fragile treasure that I hold dear
挫けず夢を見ることは
It takes courage to dream, even when you fall
自分と戦ってること
I know what it’s like to fight against yourself
日毎に増える擦り傷を
Count your scars
自慢してもいいくらいさ
You should be proud of how much you’ve been through
空は飛べないけど翼ならあげよう
I may not be able to make you fly
それは「もうひとりじゃない」と
But I can give you wings
君の孤独剥がす言葉
Wings that say, “You are not alone”
どんなペシミストも 恋をして変わる
Even the pessimists fall in love and change
選んだ道がもし行き止まりならそこで
If you ever reach a dead end on your path
迷えばいい
Don’t worry
「下限の月がナイフのようだね」
“The moon looks like a knife tonight”
そういいながらデジャヴ感じてる
You said this line, and I felt deja vu
予感と戸惑いの中で
In the midst of anticipation and unease
瞳は君を探してた
My eyes were searching for you
二人じゃないと開かない
There is a door in this world
扉があるこの世界で
That only opens when we are together
空は飛べないけど翼ならあるのさ
I may not be able to make you fly
それはふと触れた視線で
But I have wings
君が囁いてた暗号シグナル
They are in the glances we share
いつかリアリストは少年に戻る
In the whispers that you send my way
そのとき僕は君のためにどんな夢を
Someday, the realists will turn back into children
見るのだろう
I wonder what dreams I’ll have for you then
なぜか互いの翼を持って
For some reason, we were born
僕らは生まれてきた
Holding each other’s wings
未来へと向かうために
So that we could face the future together
You know love has a gift
You know love has a gift
The wings of words
The wings of words
空は飛べないけど翼ならあげよう
I may not be able to make you fly
それは「もうひとりじゃない」と
But I can give you wings
君の孤独剥がす言葉
Wings that say, “You are not alone”
どんなペシミストも恋をして変わる
Even the pessimists fall in love and change
選んだ道がもし行き止まりならそこで
If you ever reach a dead end on your path
迷えばいい
Don’t worry





Writer(s): Mori Yukinojou, Naohisa Taniguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.