Chemistry - eternal smile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chemistry - eternal smile




eternal smile
eternal smile
繋いだ手に ふと舞い降りた
To the hands that I held, my soul was caught
遠い冬の真っ白な願い
A distant winter's wish, as pure as snow
胸で 独り 温めるだけじゃ
In my chest, I kept it warm alone
とける 時の結晶(かけら)
Moments like crystals waiting to glow
僕らは 巡る季節
We wandered through the changing seasons
アタリマエに 過ごして
Taking each day for granted
言葉を 置き去りにしてた
We neglected the words we should have spoken
伝えよう
Let me tell you
小さな幸せの鐘(ベル)が
The tiny bell of happiness rings
世界中に 愛を 贈るように
Sending love throughout the world
届けよう 未来へ
Let us deliver it to the future
変わらない笑顔
An unchanging smile
いつでも wo...
Always wo...
守りたい 君がくれた想いの先
I will protect the thoughts you gave me
もしも あの日 出逢わなかったら
If I hadn't met you that day
どんな"現在(いま)"が 待っていただろう
What kind of "now" would be waiting there?
君の寝顔 見つめながら また
As I gaze upon your sleeping face once more
僕の夜は 明ける
My night begins to break
些細な すれ違いが
Insignificant misunderstandings
いつしか 降り積もって
May pile up before we realize
どこかで 見失う気持ち
And somewhere we lose our way
(Where is your smile?)
(Where is your smile?)
聴かせて
Tell me
目覚めたばかりの少女が
A girl has just awoken
記憶 辿り 夢を語るように
She traces her memory, dreaming out loud
見つめて
Look at me
僕らが 歩いて来た日々
The days we shared together
何度も wo...
Over and over, wo...
眼差しを 強く 強く 抱き締めたい
I want to hold your gaze tightly
吹き抜ける 冷たい風 忘れない 君の涙
The cold wind blows, I won't forget your tears
離したくない 君の笑顔
I don't want to let go of your smile
指先から そっと 心へ 灯(とも)す 温もり
From my fingertips, a gentle warmth
聴かせて
Tell me
目覚めたばかりの少女が
A girl has just awoken
記憶 辿り 夢を語るように
She traces her memory, dreaming out loud
ここで
Right here, right now
(My gift to you)
(My gift to you)
伝えよう
Let me tell you
小さな幸せの鐘(ベル)が
The tiny bell of happiness rings
世界中に 愛を 贈るように
Sending love throughout the world
届けよう 未来へ
Let us deliver it to the future
変わらない笑顔
An unchanging smile
いつでも wo...
Always wo...
この手で 守りたい
I will protect you with these hands
"永遠"は 君に贈る想いの先
"Forever" is the thought that I give to you
(For eternal smile)
(For eternal smile)





Writer(s): MATSUMOTO (PKA KO-ICHIRO) KOICHIRO, SUMITA (PKA MIZUE) MIZUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.