Chemistry - いとしい人 (Single Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chemistry - いとしい人 (Single Ver.)




いとしい人 (Single Ver.)
My Dearest (Single Ver.)
木漏れ日の遊歩道
Through the sun-dappled path
やわらいだ キミの笑顔
Your gentle smile
小鳥みたいに 鳴いている
It chirps like a bird
むじゃきな いとしい人
My innocent beloved
僕がその髪撫でよう
Let me caress your hair
キミが不安な その時は
When you're feeling down
僕の手で暖めよう
I'll warm you with my hands
こごえそうな時は
When you're shivering
ぬくもりを 伝えられるように
I'll convey my warmth to you
そよ風に 吹かれてる
Blowing in the breeze
やわらげな キミの笑顔
Your gentle smile
木陰にもたれ 揺らいでる
Leaning against the shade, swaying
眠たげな いとしい人
My sleepy beloved
僕だけは いてあげよう
I'll be by your side
君が寂しい その時は
When you're lonely
新しいこの時代を 肩ならべて 過ごそう
Let's face this new era together
僕とずっと 歩いてゆけばいい
Walk with me forever
僕だけは 知ってるよ
I know it all too well
終わってしまった 恋ならば
If love is over
子守歌きかせよう 泣きやむまで ずっと
I'll sing you a lullaby until you stop crying
耳もとで 語りかけるように
Whispering in your ear
そよ風で 鳴いている
Rustling in the breeze
うるわしい キミの笑顔
Your beautiful smile
優しい人の香り
A gentle fragrance
かろやかな いとしい人
My light-hearted beloved
キミの歌声 惹かれてる
I'm drawn to your singing
愛おしい その笑顔は
Your precious smile
Oh いつまでも 微笑んでいる
Oh, forever smiling
天使のような いとしい人よ
My beloved, like an angel
(ずっと)いとしい yeah
(Forever) beloved, yeah
(いとしい)人よ
(My beloved)
(ずっと)このままキミと一緒に手をつないで歩きたい
(Forever) I want to walk with you, holding hands
(ずっと)いとしい yeah
(Forever) beloved, yeah
(いとしい)人よ
(My beloved)
(ずっと)キミが困った時は僕が背中押してあげるから
(Forever) When you're in trouble, I'll give you a push
(ずっと)
(Forever)
(いとしい)いとしい人よ
(My beloved) my beloved
(ずっと)どうしてもキミの事僕が守りたくて
(Forever) I want to protect you no matter what
(ずっと)いとしい
(Forever) beloved
(いとしい)人よ
(My beloved)
(ずっと)僕の肩に抱きよせ キミを連れ去って oh yes
(Forever) Hold me close and I'll take you away, oh yes





Writer(s): 堂珍 嘉邦, Spanova, 堂珍 嘉邦, spanova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.