Paroles et traduction Chemistry - キミがいる
Nana
澄み渡る
Nana
The
sky
is
gradually
Nana
空に少しずつ
Nana
clearing
up
Nana
やわらかな
Nana
with
a
gentle
少し青いトマト
A
slightly
green
tomato
両手で転がす
turning
in
my
hands
おどけたその笑顔で
With
that
playful
smile
of
yours
今日をまた始めよう
Let's
start
today
again
あたりまえの瞬間の
the
ordinary
moments,
ひとつひとつがこんなにも
each
and
every
one,
come
to
mean
so
much
胸震わせるのだろう
and
excite
me
so
昨日までの憂鬱は捨てて
Let's
discard
yesterday's
gloom
変わらない明日を祈ろう
and
pray
for
an
unchanging
tomorrow
確かなことは
ただ
ひとつだけ
There's
only
one
certainty
手を伸ばせばほら
君がいる
I
reach
out
and
there
you
are
ありふれたいつもの道ふたり
On
this
familiar
path
we
walk
together
何気なくただ
歩いてく
as
usual,
chatting
without
a
care
確かなことは
ただ
ひとつだけ
There's
only
one
certainty
目の前にはほら
君がいる
Right
before
me
there
you
are
Nana
澄み渡る
Nana
The
sky
is
gradually
Nana
空に少しずつ
Nana
clearing
up
Nana
やわらかな
Nana
with
a
gentle
週末のカレンダー
Leaving
the
weekend
calendar
小さなカメラひとつ
With
only
a
small
camera
春の気配探そう
Let's
search
for
signs
of
spring
胸の奥の深い場所で
reverberate
deep
in
the
recesses
of
my
heart
いつまでも響いてる
for
all
eternity
昨日までの哀しみを捨てて
Let's
discard
yesterday's
sadness
変わらない明日を
祈ろう
and
pray
for
an
unchanging
tomorrow
大事なことは
ただ
ひとつだけ
There's
only
one
important
thing
手を伸ばせばほら
君がいる
I
reach
out
and
there
you
are
ありのままの自分
隠さずに
I
open
up
and
show
my
true
self
穏やかな
気持ち
互いに
We
share
our
calm
feelings
誰よりも
ただ
そばにいること
Just
by
being
there
for
each
other
目の前にはほら
君がいる
Right
before
me
there
you
are
ふと目覚めた時
When
I
suddenly
wake
up
ひとりきりの朝を
to
a
morning
all
alone
不意に迎える
I'm
caught
by
surprise
夢に怯えてた
I
was
terrified
by
my
dream
君が好きな場所に届ける
I'll
bring
a
song
to
the
place
you
love
ありふれた道
ただどこまでも
On
this
familiar
path
that
stretches
続くことだけ
祈ってる
on
forever,
I
just
pray
大事なことはただ
ひとつだけ
There's
only
one
important
thing
手を伸ばせばほら
君がいる
I
reach
out
and
there
you
are
昨日までの憂鬱は捨てて
Let's
discard
yesterday's
gloom
新しい明日を
祈ろう
and
pray
for
a
new
tomorrow
確かなことはただ
ひとつだけ
There's
only
one
certainty
今ここに君がいる
You
are
here
with
me
now
Nana
澄み渡る
Nana
The
sky
is
gradually
Nana
空に少しずつ
Nana
clearing
up
Nana
やわらかな
Nana
with
a
gentle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 市川 淳, 秦 建日子, 市川 淳, 秦 建日子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.