Paroles et traduction Chemistry - セレナーデ
星がひと粒
光る丘で
On
a
moonlit
hilltop
次のフレーズを捜してた
I
searched
for
the
next
phrase
夢見がちな夜に
くるまれ
Cloaked
in
a
dreamy
night
恋は語りたがる
Love
yearns
to
be
spoken
その先は
まだ言わないでと
Don't
tell
me
what
comes
next
僕の口もと
手でふさいだ
Your
hand
covers
my
lips
冷たい指を
そっとにぎって
I
gently
hold
your
cold
fingers
最初のキス
おしあてる
And
press
our
first
kiss
upon
them
きっと
試されてるんだ
Surely
we
are
being
tested
深く
信じあうために
To
believe
in
each
other
deeply
きみが
望んでいるものの
I
listen
to
my
heart
答えを知ってる
胸に
耳をすます
For
the
answers
you
seek
真心は
ここにある
My
love
is
here
届けて
熱いセレナーデ
In
this
passionate
serenade
言葉よりも強く
伝えてくれ
It
conveys
my
feelings
more
strongly
than
words
止められない
あふれる想い
A
torrent
of
emotions
that
cannot
be
stopped
二人でいるこの空間を
I
want
to
color
this
space
we
share
きみの願いどおり
染めたい
According
to
your
wishes
謎めいてる影をまとって
Draped
in
an
enigmatic
shadow
困るくらい
綺麗だ
Your
beauty
is
disarming
ふせた睫毛
瞳のなかに
Beneath
your
lowered
lashes
泣いた少女を見た気がした
In
your
eyes,
I
glimpse
a
weeping
girl
どうかしてる
それでもいい
I
may
be
out
of
my
mind,
but
it
doesn't
matter
たしかに
解りあったんだ
For
we
have
truly
understood
each
other
無垢な
祈りは
つたわる
An
innocent
prayer
is
passed
on
奇跡
冬空のギフト
A
miracle,
a
winter
sky's
gift
きみが
待ちわびていた雪に
In
the
snowfall
you
have
long
awaited
笑った瞬間
僕は
感謝する
In
the
moment
of
your
laughter,
I
am
filled
with
gratitude
時をかけ
歌いたい
I
want
to
sing
across
time
心を溶かすセレナーデ
A
serenade
that
melts
your
heart
愛は未来へと
旅をしてる
Love
journeys
into
the
future
きみにいま
時間を贈ろう
I
want
to
give
you
the
gift
of
time
人は淋しい
生きものだけど
Humans
are
lonely
creatures
孤独な夜を越えて
But
we
can
overcome
solitary
nights
ちからをくれる
いとしい名前
With
the
precious
name
that
gives
us
strength
そうさ
何度でも呼ぶよ
Yes,
I
will
call
it
out
again
and
again
この声は
奪えない
My
voice
cannot
be
taken
away
魂そそぐ
セレナーデ
A
soulful
serenade
愛は未来へと
旅をしてる
Love
journeys
into
the
future
幻想で終わるはずない
It
cannot
end
in
fantasy
きみにいま
永遠を贈ろう
I
will
give
you
the
gift
of
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 只野 菜摘, 板垣 祐介, 只野 菜摘, 板垣 祐介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.