Paroles et traduction Chemistry - 最期の川 (Pf Ver.) [Less Vocal]
最期の川 (Pf Ver.) [Less Vocal]
The Final River (Pf Ver.) [Less Vocal]
なぜに空見上げるのだろう?
Why
am
I
looking
up
at
the
sky?
どこかで立ち止まる度(たび)
Each
time
I
stop
somewhere,
誰にも話せない悲しみを
A
sadness
that
I
can't
tell
anyone
歩いて来た長い道を
The
long
road
I've
walked,
ここから振り返れば
When
I
look
back
on
it
from
here,
僕が思うよりも
It
was
brighter
than
I
thought,
輝いた日々だと教えられた
I
have
been
taught.
君が共に笑った
You
smiled
with
me.
過ぎた歳月(とき)は
The
years
that
have
passed,
何かが足りなくて...
There
was
something
missing...
でも
気づいたのは
But
what
I
realized
is,
"愛こそがすべて"さ
"Love
is
all."
「しあわせだった?」なんて
Something
like,
"Were
you
happy?"
腕に抱きしめて
Hold
me
in
your
arms,
僕が聞きたいよ
What
I
want
to
hear
is,
君がしあわせだったか?
Were
you
happy?
終わらない道は
きっとない
There
is
surely
no
road
without
end,
見送る人
The
one
seeing
me
off
背中
見届けて...
And
sees
me
off...
この川を
今
渡る
I
am
crossing
this
river
now
僕がいなくなった後は
After
I
am
gone,
時々
空見上げて
Sometimes
look
up
at
the
sky
君のことを
ずっと
And
think
about
youずっと.
太陽の近くで見守ってる
From
near
the
sun,
I'll
be
watching
over
you.
見えなくても
May
not
be
visible,
きっと君は
感じる
But
surely
you
will
feel,
目を閉じれば
If
you
close
your
eyes.
懐かしいぬくもり
A
familiar
warmth,
そう
孤独を包む
Yes,
enveloping
the
loneliness
僕は陽射しになる
I'll
become
sunlight.
どれだけ愛してたか
How
much
I
loved
you,
君を残すこと
Leaving
you
behind
それがつらかった
Was
what
made
it
hard.
前へ歩いて欲しい
I
want
you
to
walk
forward.
永遠の愛はきっとある
Eternal
love,
there
surely
is.
一人じゃない
You
are
not
alone.
離れ離れでも
Even
if
we
are
apart,
「しあわせだった?」なんて
Something
like,
"Were
you
happy?"
腕に抱きしめて
Hold
me
in
your
arms,
僕が聞きたいよ
What
I
want
to
hear
is,
君がしあわせだったか?
Were
you
happy?
終わらない道は
きっとない
There
is
surely
no
road
without
end,
見送る人
The
one
seeing
me
off
背中
見届けて...
And
sees
me
off...
この川を
今
渡る
I
am
crossing
this
river
now
何も悔いはない
I
have
no
regrets.
生まれてよかった
I
am
glad
to
have
been
born.
心から
ありがとう
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 井上ヨシマサ, 秋元康
Album
最期の川
date de sortie
24-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.