Paroles et traduction Chemsou Freeklane - Habibi
حبيبي،
يا
نور
عيني،
علاش
ديما
حنا
الزمان
قاسنا
My
love,
oh
light
of
my
eyes,
why
has
time
always
been
cruel
to
us?
حبيبي،
يا
نور
عيني،
ما
زال
الحمام
يبكي
فراقنا
My
love,
oh
light
of
my
eyes,
the
doves
still
weep
for
our
separation.
أحوالنا
وأموالنا،
حياتنا
وأولادنا،
مشات
وبقى
غير
خيالنا
و
les
souvenirs
Our
belongings
and
wealth,
our
lives
and
children,
are
gone,
leaving
only
our
memories
and
les
souvenirs.
كواتنا
ورماتنا،
عديانا
وأحبابنا،
سقساو
على
أخبارنا
قالوا
وجوه
الخير
Our
homes
and
our
graves,
our
enemies
and
our
loved
ones,
they
ask
about
our
well-being,
they
say
we
are
the
faces
of
goodness.
لا
لا
لا
لا
ما
تبكيش،
ما
راني
كارهك
آي
No,
no,
no,
don't
cry,
I
don't
hate
you,
ah
لا
لا
لا
لا
ما
تبكيش،
ما
راني
طالقك
آي
No,
no,
no,
don't
cry,
I
haven't
divorced
you,
ah
لا
لا
لا
لا
ما
تبكيش،
غير
بدلي
طبايعك
آي
No,
no,
no,
don't
cry,
just
change
your
ways,
ah
لا
لا
لا
لا
ما
تبكيش،
ما
راني
كارهك
آه،
آه،
آه
No,
no,
no,
don't
cry,
I
don't
hate
you,
ah,
ah,
ah
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
مشيتي،
لو
كان
وليتي،
تلقايني
قبال
الباب
نستنى
حتى
نشوفك
باه
نتهنى
You
left,
if
you
would
have
stayed,
you
would
have
found
me
waiting
in
front
of
the
door
until
I
saw
you
so
that
we
could
be
happy.
قاسيتي،
هديتي
قلبي
وبيتي،
ما
بقاو
ألوان
لا
فال
لا
بنة
في
وسط
جناننا
You
were
cruel,
you
took
my
heart
and
my
home,
there
are
no
more
colors,
no
laughter
in
our
paradise.
زعافنا
وأحزاننا،
نساونا
أفراحنا،
ما
بغينا
نتفاهموا
على
وجه
ملاك
صغير
Our
bitterness
and
sorrow,
have
made
us
forget
our
joys,
we
don't
want
to
reconcile
for
the
sake
of
our
little
angel.
نتحابوا
علابالنا،
كي
نتفارقوا
في
نهارنا،
ما
نربحوا
avenir
لا
دعاوي
الخير
We
love
each
other
in
our
minds,
when
we
separate
during
the
day,
we
don't
gain
a
future
or
the
blessings
of
goodness.
لا
لا
لا
لا
ما
تبكيش،
ما
راني
كارهك
آي
No,
no,
no,
don't
cry,
I
don't
hate
you,
ah
لا
لا
لا
لا
ما
تبكيش،
ما
راني
طالقك
آي
No,
no,
no,
don't
cry,
I
haven't
divorced
you,
ah
لا
لا
لا
لا
ما
تبكيش،
غير
بدلي
طبايعك
آي
No,
no,
no,
don't
cry,
just
change
your
ways,
ah
لا
لا
لا
لا
ما
تبكيش،
ما
راني
كارهك
آه،
آه،
آه
No,
no,
no,
don't
cry,
I
don't
hate
you,
ah,
ah,
ah
نحلفلك
ماني
غاية،
أنا
غادي
نردك
آه
I
swear
to
you
that
I
am
not
perfect,
I
will
come
back
to
you,
ah
توحشت
أولادي
حدايا،
وزين
أماهم
آه
I
miss
my
children,
my
beautiful
gifts,
ah
سامحيني
يا
الحبيبة،
أنا
راني
مسامحك
آه
Forgive
me,
my
love,
I
have
forgiven
you,
ah
نشوفك
ديما
حدايا،
أنتي
وولادي
آه
I
will
always
see
you
by
my
side,
you
and
my
children,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chemseddine Abbacha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.