CHEN - FREE WORLD - traduction des paroles en allemand

FREE WORLD - CHENtraduction en allemand




FREE WORLD
FREIE WELT
Yo 胸をよぎる場所へと
Yo, zum Ort, der mir durch den Kopf geht
地図もなく far away
Ohne Karte, weit weg
もっとスピードを上げて hm
Gib mehr Gas, hm
ステレオに広がる声
Die Stimme, die sich im Stereo ausbreitet
ふと耳を澄ませて
Plötzlich spitze ich die Ohren
旅のはじまりを play
Spiele den Beginn der Reise ab
Set me free
Befreie mich
風を走る 暗闇より早く
Rase mit dem Wind, schneller als die Dunkelheit
I can be sure of
Ich kann sicher sein
終わらない 'til it's over
Es endet nicht, 'bis es vorbei ist
光になりたい
Ich möchte Licht werden
誰にも邪魔されない
Von niemandem gestört
迷いなら to the sky, oh, oh, ooh
Wenn du zögerst, dann zum Himmel, oh, oh, ooh
すべてを切り開く frequency
Die Frequenz, die alles öffnet
夢中に take control (ah, ooh)
Verliere dich und übernimm die Kontrolle (ah, ooh)
手に秘めた request
Die geheime Bitte in meiner Hand
流れたら I feel so close
Wenn sie spielt, fühle ich mich so nah
'Cause I'm on my, on my, on my, on my
Denn ich bin auf meinem, auf meinem, auf meinem, auf meinem
On my way to the free world 恐れないで
Weg in die freie Welt, fürchte dich nicht
自由自在にtravel 聞こえてくる faith
Reise frei, höre den Glauben
'Cause I'm on my, on my, on my, on my
Denn ich bin auf meinem, auf meinem, auf meinem, auf meinem
現在を再生して
Spiele die Gegenwart ab
どうせ巻き戻しはできない
Zurückspulen geht sowieso nicht
選んだ道に嘘はない
Es gibt keine Lüge auf dem Weg, den ich gewählt habe
思うがままに make it right
Mach es richtig, wie du es dir wünschst
I got the chance (got the chance)
Ich habe die Chance (habe die Chance)
間違いだらけでも
Auch wenn es voller Fehler ist
物語を探し続け
Suche weiter nach der Geschichte
歌に乗せて届けるから
Ich werde sie dir mit meinem Gesang überbringen, meine Süße
光になりたい(光になりたい)
Ich möchte Licht werden (Ich möchte Licht werden)
誰にも邪魔されない(誰にも邪魔されない)
Von niemandem gestört (Von niemandem gestört)
迷いなら to the sky, oh, oh, ooh
Wenn du zögerst, dann zum Himmel, oh, oh, ooh
すべてを切り開く frequency
Die Frequenz, die alles öffnet
夢中に take control (ah, ooh)
Verliere dich und übernimm die Kontrolle (ah, ooh)
手に秘めた request
Die geheime Bitte in meiner Hand
流れたら I feel so close
Wenn sie spielt, fühle ich mich so nah
'Cause I'm on my, on my, on my, on my
Denn ich bin auf meinem, auf meinem, auf meinem, auf meinem
On my way to the free world 恐れないで
Weg in die freie Welt, fürchte dich nicht
自由自在にtravel 聞こえてくる faith (ooh)
Reise frei, höre den Glauben (ooh)
On my way to the free world 引き込まれて
Auf meinem Weg in die freie Welt, werde ich hineingezogen
理想郷にarrival 無限大のplace
Ankunft im Paradies, ein Ort der Unendlichkeit
'Cause I'm on my, on my, on my, on my
Denn ich bin auf meinem, auf meinem, auf meinem, auf meinem
息を吹き込んだ世界
Die Welt, der ich Leben eingehaucht habe
まだ climax なんかじゃない
Es ist noch lange nicht der Höhepunkt
So never give it up, never give it up, uh
Also gib niemals auf, gib niemals auf, uh
I never gonna stop, never gonna stop
Ich werde niemals aufhören, werde niemals aufhören
紛れる noise さえも
Selbst das Geräusch, das sich einmischt
かき消すほどの 響く voice
Eine Stimme, die so laut ist, dass sie es übertönt
ボリュームを上げよう oh, ooh
Dreh die Lautstärke auf, oh, ooh
すべてを切り開く frequency
Die Frequenz, die alles öffnet
夢中に take control (ah, ooh)
Verliere dich und übernimm die Kontrolle (ah, ooh)
手に秘めた request
Die geheime Bitte in meiner Hand
流れたら I feel so close
Wenn sie spielt, fühle ich mich so nah, Liebling
'Cause I'm on my, on my, on my, on my
Denn ich bin auf meinem, auf meinem, auf meinem, auf meinem
On my way to the free world 恐れないで
Weg in die freie Welt, fürchte dich nicht
自由自在にtravel 聞こえてくる faith (ooh)
Reise frei, höre den Glauben (ooh)
On my way to the free world 引き込まれて
Auf meinem Weg in die freie Welt, werde ich hineingezogen
理想郷にarrival (arrival) 無限大のplace
Ankunft im Paradies (Ankunft), ein Ort der Unendlichkeit
'Cause I'm on my, on my, on my, on my
Denn ich bin auf meinem, auf meinem, auf meinem, auf meinem





Writer(s): Yong Ho Cho, Young Chance, Max Ulver Henriksen, H. Toyosaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.