Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לאן
היום
הזה
יקח
אותי
היום
אנ'לא
יודע
Куда
этот
день
меня
сегодня
приведёт,
я
не
знаю,
באמת
אנ'לא
יודע
правда
не
знаю.
מה
זה
משנה?
Да
и
какая
разница?
לשתות
קפה,
לחזור
לישון,
מניסיון
זה
קצת
מתעתע
Выпить
кофе,
вернуться
спать
— по
опыту
знаю,
это
немного
обманчиво.
באמת
אנ'לא
יודע
Правда,
я
не
знаю,
ויש
לי
המון
דברים
להספיק
А
у
меня
столько
всего
нужно
успеть,
יושבים
על
הראש,
סוחב
עליי
תיק
все
сидят
на
голове,
тащу
на
себе
этот
груз,
ואיך
זה
מרחיק
и
как
это
отдаляет,
איך
זה
מרחיק
как
это
отдаляет
את
מה
שאני
פשוט
להשתיק
меня
от
того,
чтобы
просто
заставить
себя
замолчать.
צריך
להדחיק
Нужно
подавить,
מתי
זה
יפסיק?
когда
же
это
прекратится?
זה
עצוב
או
מצחיק?
Это
грустно
или
смешно?
אתה
בסוף
צריך
לדעת
Ты
должен
в
конце
концов
понять,
הגורל
חזק
ממך
судьба
сильнее
тебя.
תשים
השתק
על
כל
הרעש
Поставь
на
беззвучный
режим
весь
этот
шум,
שעובר
כאן
לידך
который
проходит
мимо.
לא
צריך
ת'תחפושות
Не
нужны
тебе
эти
маски,
לך
תצעק
ברחובות
иди
кричи
на
улицах:
לאן
המחשבות
על
המחר
הזה
יקחו
אותי
בסוף
אנ'לא
יודע
Куда
эти
мысли
об
этой
гонке
меня
в
итоге
приведут,
я
не
знаю,
אני
תכף
משתגע
я
скоро
сойду
с
ума.
איך
יוצאים
מזה?
Как
из
этого
выбраться?
ויש
מיליון
כמוני
שצורחים
את
זה
כל
לילה
עד
כאב
И
есть
миллион
таких
же,
как
я,
которые
кричат
это
каждую
ночь
до
боли,
הולכים
אחרי
הלב
следуют
за
своим
сердцем.
ממה
יש
לפחד?
Чего
бояться?
כולם
מדברים,
צריך
להחליק
Все
вокруг
болтают,
нужно
отстраниться.
יושבים
על
הראש
Сидят
на
голове,
סוחב
עליי
תיק
тащу
на
себе
этот
груз,
ואיך
זה
מרחיק
и
как
это
отдаляет,
איך
זה
מרחיק
как
это
отдаляет
את
מה
שאני
פשוט
להשתיק
меня
от
того,
чтобы
просто
заставить
себя
замолчать.
צריך
להדחיק
Нужно
подавить,
מתי
זה
יפסיק?
когда
же
это
прекратится?
זה
עצוב
או
מצחיק?
Это
грустно
или
смешно?
(מתי
זה
יפסיק?)
(Когда
же
это
прекратится?)
אתה
בסוף
צריך
לדעת
Ты
должен
в
конце
концов
понять,
הגורל
חזק
ממך
судьба
сильнее
тебя.
תשים
השתק
על
כל
הרעש
Поставь
на
беззвучный
режим
весь
этот
шум,
שעובר
כאן
לידך
который
проходит
мимо.
לא
צריך
ת'תחפושות
Не
нужны
тебе
эти
маски,
לך
תצעק
ברחובות
иди
кричи
на
улицах:
אתה
בסוף
צריך
לדעת
Ты
должен
в
конце
концов
понять,
שהגורל
חזק
ממך
что
судьба
сильнее
тебя.
תשים
השתק
על
כל
הרעש
Поставь
на
беззвучный
режим
весь
этот
шум,
שעובר
כאן
לידך
который
проходит
мимо.
לא
צריך
ת'תחפושות
Не
нужны
тебе
эти
маски,
לך
תצעק
ברחובות
иди
кричи
на
улицах:
אתה
בסוף
צריך
לדעת
Ты
должен
в
конце
концов
понять,
שהכול
יבוא
בזמן
что
всё
придёт
со
временем,
והאור
בפנים
יגיע
и
свет
внутри
появится,
כשאתה
תהיה
מוכן
когда
ты
будешь
готов.
לא
צריך
ת'תחפושות
Не
нужны
тебе
эти
маски,
לך
תצעק
ברחובות
иди
кричи
на
улицах:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מרקוביץ גלעד, אהרוני חן, בן נון טל, טויטו סהר
Album
מי אתה
date de sortie
27-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.