Chen Aharoni feat. יונתן זלצברג - מה נשאר - traduction des paroles en allemand

מה נשאר - Chen Aharoni traduction en allemand




מה נשאר
Was ist geblieben
רק אתמול היינו כאן במיטה
Noch gestern waren wir hier im Bett
צוחקים נהנים מה קרה?
Haben gelacht, genossen, was ist passiert?
הכל הפך שחור פה בשנייה
Alles wurde hier in Sekundenschnelle schwarz
יום יפה לסערה
Ein schöner Tag wurde zum Sturm
איך הלכת ממני? לא
Wie bist du von mir gegangen? Nein
מה נשאר?
Was ist geblieben?
כלום כבר לא נשאר זכרונות מהעבר
Nichts ist mehr geblieben, Erinnerungen an die Vergangenheit
הסוף הזה הוא מר (מר)
Dieses Ende ist bitter (bitter)
מחפש אותך בין ההרס שנותר
Ich suche dich zwischen den Trümmern, die geblieben sind
בתקווה שעוד נשארת
In der Hoffnung, dass du noch geblieben bist
כמו קללה, זה נדבק
Wie ein Fluch, es klebt
לא מרפה, לא נרדם
Lässt nicht los, schläft nicht ein
כל היום, מנותק
Den ganzen Tag, getrennt
לא מחובר אל העולם אז אני שר (אני שר)
Nicht mit der Welt verbunden, also singe ich (ich singe)
ממלא את החסר שנשאר בי
Fülle die Leere, die in mir geblieben ist
אז רק תגיד לי מה נשאר? (מה נשאר)
Also sag mir nur, was ist geblieben? (Was ist geblieben)
זה כבר לא אותו דבר (זה כבר לא אותו דבר)
Es ist nicht mehr dasselbe (Es ist nicht mehr dasselbe)
איך פתאום הכל נגמר? (איך פתאום הכל נגמר)
Wie ist plötzlich alles vorbei? (Wie ist plötzlich alles vorbei)
אז רק תגיד לי מה נשאר
Also sag mir nur, was ist geblieben
רק תגיד לי מה נשאר
Sag mir nur, was ist geblieben
אז רק תגיד לי מה נשאר? (מה נשאר)
Also sag mir nur, was ist geblieben? (Was ist geblieben)
לא נשאר לי שום דבר (לא נשאר לי שום דבר)
Mir ist nichts geblieben (Mir ist nichts geblieben)
איך אני תמיד נשבר (איך אני תמיד נשבר)
Wie ich immer zerbreche (Wie ich immer zerbreche)
אז רק תגיד לי מה נשאר
Also sag mir nur, was ist geblieben
רק תגיד לי מה נשאר
Sag mir nur, was ist geblieben
כי מאמי כלום כבר לא השארת
Denn, Süße, du hast nichts hinterlassen
גם הריח בבגדים ירד
Sogar der Duft in der Kleidung ist verflogen
בלילות אני לבד
Nachts bin ich allein
מדבר שעות עם אף אחד
Rede stundenlang mit niemandem
כן, קצת השתגעתי ממך זה פטתי
Ja, ich bin ein bisschen verrückt nach dir geworden, es ist erbärmlich
עיניים ירוקות ששברו את הלב שלי
Grüne Augen, die mein Herz gebrochen haben
שוב אני נופל למטה
Wieder falle ich nach unten
שוב שבוע בלי לישון
Wieder eine Woche ohne Schlaf
דפיקות בדלת של הבית
Klopfen an der Haustür
הכל קורה רק בדמיון
Alles passiert nur in meiner Vorstellung
רק רוצה שוב שתהיי כאן
Ich will nur, dass du wieder hier bist
גם אם אין פה הגיון
Auch wenn es keinen Sinn ergibt
כי מאמי כלום כבר לא נשאר לי
Denn, Süße, mir ist nichts mehr geblieben
לא לא (לא לא)
Nein, nein (Nein, nein)
אז רק תגיד לי מה נשאר? (מה נשאר)
Also sag mir nur, was ist geblieben? (Was ist geblieben)
זה כבר לא אותו דבר (זה כבר לא אותו דבר)
Es ist nicht mehr dasselbe (Es ist nicht mehr dasselbe)
איך פתאום הכל נגמר? (איך פתאום הכל נגמר)
Wie ist plötzlich alles vorbei? (Wie ist plötzlich alles vorbei)
אז רק תגיד לי מה נשאר
Also sag mir nur, was ist geblieben
רק תגיד לי מה נשאר
Sag mir nur, was ist geblieben
אז רק תגיד לי מה נשאר?
Also sag mir nur, was ist geblieben?
לא נשאר לי שום דבר (לא נשאר לי שום דבר)
Mir ist nichts geblieben (Mir ist nichts geblieben)
איך אני תמיד נשבר (איך אני תמיד נשבר)
Wie ich immer zerbreche (Wie ich immer zerbreche)
אז רק תגיד לי מה נשאר
Also sag mir nur, was ist geblieben
רק תגיד לי מה נשאר
Sag mir nur, was ist geblieben
לא נשאר לי כלום (לא נשאר לי כלום)
Mir ist nichts geblieben (Mir ist nichts geblieben)
לא נשאר לי כלום (לא נשאר לי כלום)
Mir ist nichts geblieben (Mir ist nichts geblieben)





Writer(s): אהרוני חן, חווא נדיר, זלצברג יונתן, בטשון אליאס


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.