Paroles et traduction Chen Linong feat. Hailee Steinfeld - Masterpiece
You
know
it
Ты
это
знаешь
It's
going
down
Он
идет
ко
дну
現在起丟掉壞情緒
快樂需要重新來定義
(Ya,
ya)
С
этого
момента
отбросьте
плохие
эмоции,
и
счастье
должно
быть
пересмотрено
(Да,
да).
別再懷疑那些堅持
努力往往是那麼
lonely
(Lonely)
Перестаньте
сомневаться
в
том,
что
те,
кто
упорствует
в
тяжелой
работе,
часто
так
одиноки
(Одиноки)
忘掉那是非黑白
綻放自我的風采
(Ya,
ya,
ya)
Забудь,
что
это
не
черно-белое,
цветущее
"я"
(Да,
да,
да)
不在意世俗冷態
全都讓它化作塵埃
Плевать
на
мирскую
холодность,
пусть
она
превратится
в
пыль
Baby,
you're
a
masterpiece,
whoa
Детка,
ты
просто
шедевр,
вау
Loving
everything
'bout
you
('Bout
you)
Любить
все,
что
связано
с
тобой
(С
тобой)
萬分之一的概率
whoa
Вероятность
один
к
десяти
тысячам
就只有你看不出
Только
ты
не
можешь
видеть
Baby,
you're
a
masterpiece
(Masterpiece,
yeah)
Детка,
ты
шедевр
(Шедевр,
да)
Oh,
na-na-na-na
О,
на-на-на-на
Masterpiece
(Masterpiece,
yeah)
Шедевр
(Шедевр,
да)
Oh,
na-na-na-na-na
(Baby,
you)
О,
на-на-на-на-на
(Детка,
ты)
You
a
blessin'
Ты
благословляющий
I'm
in
heaven,
ooh
Я
на
небесах,
о-о-о
The
way
you
talking
То,
как
ты
разговариваешь
Got
my
love
at
a
full
attention
Привлекла
мою
любовь
к
себе
всеобщее
внимание
So
don't
you
pump
the
brakes
if
you
can
gas
it
Так
что
не
жми
на
тормоза,
если
можешь
дать
газу
Most
boys
would
do
anything
just
to
have
it-it
Большинство
мальчиков
сделали
бы
все,
что
угодно,
лишь
бы
иметь
это-это
So,
oh,
na-na,
oh,
na-na
Так
что,
о,
на-на,
о,
на-на
I'll
be
all
yours,
na-na
Я
буду
вся
твоя,
на-на
I'll
let
you
take
care
of
me
(Ya,
ya,
ya)
Я
позволю
тебе
позаботиться
обо
мне
(Да,
да,
да)
And
if
you
can
hold
me
down
И
если
ты
сможешь
удержать
меня
I'll
let
you
wear
the
crown
Я
позволю
тебе
надеть
корону
Boy,
I'm
lovin'
how
you
treasure
me
Мальчик,
мне
нравится,
как
ты
дорожишь
мной
Baby,
you're
a
masterpiece,
whoa
Детка,
ты
просто
шедевр,
вау
Loving
everything
about
you
(About
you)
Любить
все
в
тебе
(В
тебе)
萬分之一的概率
whoa
Вероятность
один
к
десяти
тысячам
就只有你看不出
Только
ты
не
можешь
видеть
Baby,
you're
a
masterpiece
(Masterpiece,
yeah)
Детка,
ты
шедевр
(Шедевр,
да)
Oh,
na-na-na-na
О,
на-на-на-на
Masterpiece
(Masterpiece,
yeah)
Шедевр
(Шедевр,
да)
Oh,
na-na-na-na-na
(Baby,
you)
О,
на-на-на-на-на
(Детка,
ты)
每當你沮喪的時候
oh,
na-na
Всякий
раз,
когда
ты
впадаешь
в
депрессию,
о,
на-на
是時候的放下工作
ra-ta-ta
Пришло
время
отложить
работу
ра-та-та
你現在正需要的是
oh,
na-na
Что
тебе
сейчас
нужно,
так
это
о,
на-на
就是
ooh-la-la
Это
о-ла-ла-ла
隨便
blah,
blah,
blah
Что
бы
там
ни
было,
бла-бла-бла
Got
me
high
up
Поднял
меня
высоко
In
the
clouds,
up
in
a
castle
В
облаках,
наверху,
в
замке
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Keep
me
feelin'
like
the
piece
you
mastered
Заставляй
меня
чувствовать
себя
тем
произведением,
которым
ты
овладел.
How
you
do
that?
Как
ты
это
делаешь?
Show
me
that
my
dreams
can
matter
Покажи
мне,
что
мои
мечты
могут
иметь
значение
And
I'm
worth
it
И
я
того
стою
Make
me
feel
like
I
deserve
it,
and
I'll...
Заставь
меня
почувствовать,
что
я
этого
заслуживаю,
и
я
это
сделаю...
告訴我自己沒有什麼能夠阻擋
Скажи
мне,
что
ничто
не
может
остановить
меня
由衷信念化成追著夢的渴望
Искренняя
вера
превращается
в
желание
преследовать
мечты
無數日夜顛倒獨自流下的眼淚汗水
Бесчисленные
слезы
и
пот,
пролитые
мной
днем
и
ночью
вверх
тормашками
都會在身體里逐漸成長變成寶藏
Постепенно
превратится
в
сокровище
в
теле
Baby,
you're
a
masterpiece,
whoa
Детка,
ты
просто
шедевр,
вау
Loving
everything
about
you
(About
you)
Любить
все
в
тебе
(В
тебе)
萬分之一的概率
whoa
(Yeah,
yeah)
Вероятность
один
к
десяти
тысячам
вау
(Да,
да)
就只有你看不出
Только
ты
не
можешь
видеть
Baby,
you're
a
masterpiece
(Masterpiece,
yeah)
Детка,
ты
шедевр
(Шедевр,
да)
Oh,
na-na-na-na
О,
на-на-на-на
Masterpiece
(Masterpiece,
yeah)
Шедевр
(Шедевр,
да)
Oh,
na-na-na-na-na
(Baby,
you)
О,
на-на-на-на-на
(Детка,
ты)
Baby,
you're
a
masterpiece,
whoa
(Masterpiece,
yeah)
Детка,
ты
шедевр,
вау
(Шедевр,
да)
Loving
everything
about
you
(About
you)
Любить
все
в
тебе
(В
тебе)
萬分之一的概率
whoa
(Yeah,
yeah)
Вероятность
один
к
десяти
тысячам
вау
(Да,
да)
就只有你看不出
Только
ты
не
можешь
видеть
Baby,
you're
a
masterpiece
Детка,
ты
просто
шедевр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Underberg, You, Hong Tat Tong, Evan Coles, Li Nong Chen
Album
格格不入
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.