Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情的騙子我問你
Любовный обманщик, я тебя спрашиваю
講啥物我親像
天頂的仙女
Говоришь,
будто
я
похожа
на
небесную
фею
講啥物我親像
古早的西施
Говоришь,
будто
я
как
древняя
красавица
Си
Ши
講啥物你愛我
千千萬萬年
Говоришь,
что
любишь
меня
тысячи
тысяч
лет
講啥物你永遠
袂來變心意
Говоришь,
что
никогда
не
изменишь
своим
чувствам
原來你是花言巧語
Оказывается,
твои
речи
сладкие
да
гладкие
真情乎你騙騙去
Мою
искренность
ты
обманом
забрал
原來你是空嘴薄舌
Оказывается,
слова
твои
пусты
и
лживы
達到目的做你去
Достигнув
цели,
просто
ушёл
啊
(啊)
我問你
(我問你)
Ах
(ах)
спрашиваю
тебя
(спрашиваю
тебя)
啊
(啊)
我問你
Ах
(ах)
спрашиваю
тебя
你的良心到底在哪裡?
Где
же
твоя
совесть,
скажи?
講啥物我親像
天頂的仙女
Говоришь,
будто
я
похожа
на
небесную
фею
講啥物我親像
古早的西施
Говоришь,
будто
я
как
древняя
красавица
Си
Ши
講啥物你愛我
千千萬萬年
Говоришь,
что
любишь
меня
тысячи
тысяч
лет
講啥物你永遠
袂來變心意
Говоришь,
что
никогда
не
изменишь
своим
чувствам
原來你是花言巧語
Оказывается,
твои
речи
сладкие
да
гладкие
真情乎你騙騙去
Мою
искренность
ты
обманом
забрал
原來你是空嘴薄舌
Оказывается,
слова
твои
пусты
и
лживы
達到目的做你去
Достигнув
цели,
просто
ушёл
啊
(啊)
我問你
(我問你)
Ах
(ах)
спрашиваю
тебя
(спрашиваю
тебя)
啊
(啊)
我問你
Ах
(ах)
спрашиваю
тебя
你的良心到底在哪裡?
Где
же
твоя
совесть,
скажи?
講啥物我親像
天頂的仙女
Говоришь,
будто
я
похожа
на
небесную
фею
講啥物我親像
古早的西施
Говоришь,
будто
я
как
древняя
красавица
Си
Ши
講啥物你愛我
千千萬萬年
Говоришь,
что
любишь
меня
тысячи
тысяч
лет
講啥物你永遠
袂來變心意
Говоришь,
что
никогда
не
изменишь
своим
чувствам
原來你是花言巧語
Оказывается,
твои
речи
сладкие
да
гладкие
真情乎你騙騙去
Мою
искренность
ты
обманом
забрал
原來你是空嘴薄舌
Оказывается,
слова
твои
пусты
и
лживы
達到目的做你去
Достигнув
цели,
просто
ушёл
啊
(啊)
我問你
(我問你)
Ах
(ах)
спрашиваю
тебя
(спрашиваю
тебя)
啊
(啊)
我問你
Ах
(ах)
спрашиваю
тебя
你的良心到底在哪裡?
Где
же
твоя
совесть,
скажи?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Long Hua Yu, Jin Hong Jiang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.